《明史-列传第三十-铁铉传》阅读试题答案及翻译译文

《明史-列传第三十-铁铉传》阅读试题答案及翻译译文

ID:23390185

大小:55.00 KB

页数:6页

时间:2018-11-06

《明史-列传第三十-铁铉传》阅读试题答案及翻译译文_第1页
《明史-列传第三十-铁铉传》阅读试题答案及翻译译文_第2页
《明史-列传第三十-铁铉传》阅读试题答案及翻译译文_第3页
《明史-列传第三十-铁铉传》阅读试题答案及翻译译文_第4页
《明史-列传第三十-铁铉传》阅读试题答案及翻译译文_第5页
资源描述:

《《明史-列传第三十-铁铉传》阅读试题答案及翻译译文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、《明史

2、列传第三十

3、铁铉传》阅读试题答案及翻译译文《明史

4、列传第三十

5、铁铉传》阅读试题答案及翻译译文铁铉,邓人,洪武中,由国子生授礼科给事中,调都督府断事。尝谳疑狱,立白。太祖喜,字之曰“鼎石”。建文初,为山东参政。李景隆之北伐也,铉督饷无乏。景隆兵败白沟河,单骑走德州,城戍皆望风溃。铉与参军高巍感奋涕泣,自临邑趋济南,偕盛庸、宋参军等誓以死守。燕兵攻德州,景隆走依铉。德州陷,燕兵收其储蓄百余万,势益张。遂攻济南,景隆复大败,南奔。铉与庸等乘城守御。燕兵堤水灌城,筑长围,昼夜攻击。铉以计焚其攻具,间出兵奋击。又遣千人出城诈降。

6、燕王大喜,军中皆欢呼。铉伏壮士城上,候王入,下铁板击之。别设伏、断桥。既而失约,王未入城板骤下。王惊走,伏发,桥仓卒不可断,王鞭马驰去。愤甚,百计进攻。凡三阅月,卒固守不能下。当是时,平安统兵二十万,将复德州,以绝燕饷道。燕王惧,解围北归。燕王自起兵以来,攻真定二日不下,即舍去。独以得济南,断南北道,即画疆守,金陵不难图。故乘大破景隆之锐,尽力以攻,期于必拔,而竟为铉等所挫。帝闻大悦,遣官慰劳,赐金币,封其三世。铉入谢,赐宴。凡所建白皆采纳。擢山东布政使。寻进兵部尚书。以盛庸代景隆为平燕将军,命铉参其军务。是年冬,庸大败燕王于

7、东昌,斩其大将张玉。燕王奔还北平。自燕兵犯顺,南北日寻干戈,而王师克捷,未有如东昌者。自是燕兵南下由徐、沛,不敢复道山东。比燕兵渐逼,帝命辽东总兵官杨文将所部十万与铉合,绝燕后。文师至直沽,为燕将宋贵等所败,无一至济南者。四年四月,燕军南缀王师于小河,铉与诸将时有斩获。连战至灵璧,平安等师溃被擒。既而庸亦败绩。燕兵渡江,铉屯淮上,兵亦溃。燕王即皇帝位,执之至。反背坐廷中嫚骂,令其一回顾,终不可,遂磔于市。年三十七。(节选自《明史》)4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)A.偕盛庸、宋参军等誓以死守偕:和……一起

8、B.凡三阅月阅:查看C.南北日寻干戈寻:挑起D.铉屯淮上屯:驻扎5.以下句子中,全都表明铁铉“足智多谋”的一组是(3分)①铉督饷无乏②铉以计焚其攻具,间出兵奋击③又遣千人出城诈降④铉屯淮上,兵亦溃⑤铉伏壮士城上,候王入,下铁板击之⑥反背坐廷中嫚骂A.①②⑤B.②③⑤C.①②⑥D.③④⑤6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)A.由于铁铉机智灵敏善决疑狱,太祖朱元璋赐字“鼎石”。建文初年,他被任命为山东参政。B.大将军李景隆率军北伐时,铁铉负责督运粮饷从无匮乏。李景隆兵败后,各城守军皆望风而溃,铁铉与参军高巍感

9、奋涕泣,从临邑赶到济南,偕盛庸、宋参军等誓死守卫。C.燕王朱棣连续三月攻打济南,主要是企图攻占济南后,即可割断南北,占有整个中原地区,进而图谋金陵,但是没料到被铁铉挫败,只好兵退北平。D.朱棣攻济南时,筑堤挡水,引河水灌城。铁铉决定以诈降之计,诱杀朱棣,但可惜计划失败,引发了燕军更加疯狂的攻势。7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)故乘大破景隆之锐,尽力以攻,期于必拔,而竟为铉等所挫。(5分)(2)燕军南缀王#from本文来自学优网.gkstk.end#师于小河,铉与诸将时有斩获。(5分)4.B(阅,经过)5.

10、B6.C(燕王兵退北平的关键原因是担心被平安将军断绝粮道;“连续三个月”不对。)7.(1)所以趁着大破李景隆的锐气,全力攻打,期待一定会打下来,却竟然被铁铉等人挫败。(2)燕军向南尾随王师到了小河,铁铉与各位将领不时地消灭敌人取得胜利。译文铁铉,邓州人。洪武年中,由国子生被选授礼部给事中,后调任都督府断事(官职名)。曾经审判疑难案件,案情立即清楚。太祖很喜欢他,赐给他字为“鼎石”。建文初年,任山东参政。李景隆北伐之时,铁铉负责督运粮饷,从无匮乏。李景隆兵败白沟河,一个人逃到德州,守城部队都望风而逃。铁铉与参军高巍感慨涕泣,从临

11、邑赶到(奔向)济南,和盛庸、宋参军等人誓死守城。燕兵攻打德州,李景隆逃跑来依靠铁铉。德州被攻陷后,燕军收缴了城中储存的上百万财物(不能翻译成军队),势力更加强大。于是攻打济南,景隆又被打败,向南逃跑。铁铉与盛庸等人登上城墙抵抗敌人。燕兵筑堤(不能翻译成“决堤”)挡水(不能翻译成“黄河”。1855年以前,该河流叫大清河,现在的黄河部分地走了大清河的水道),水灌济南城,又布下长长的包围圈,昼夜不停地攻击。铁铉用计焚烧了燕兵攻城的器械,并不时地出兵攻击。又派遣一千人出城诈降,燕王大喜,军中士兵都欢呼。铁铉在城墙上埋伏下精兵,等燕王进

12、城后,放下铁闸攻击他。又另外设下伏兵和断桥之计。不久发生了意外,燕王还没有进城铁闸就突然落了下来。燕王大惊而逃,伏兵出击,而桥在仓促之间也没有断掉,燕王策马逃走。燕王很愤怒,千方百计进攻济南。一共经过三个月,终于因为铁铉牢固的守卫不能攻下(济南)。在这个时候,平安将军率军二十

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。