欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:23363671
大小:54.00 KB
页数:8页
时间:2018-11-06
《俄语颜色形容词三类固定词组特点》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、俄语颜色形容词三类固定词组特点 俄语颜色形容词固定词组包括三种类型:词化组合、熟语性词组及合成称名。 一、词化组合 词化组合是颜色形容词固定词组的主要类型之一。该类型词组具有再现性、语义完整性和结构分析性的特点。它在语言中作为单词或概念的等价物发挥作用。如:белыеворотнички(白领职工)、белыйконтинент(南极洲)、чёрнаясуббота(黑色星期六)。这些词组将命名的完整性、固定性和结构的完整性联系起来。词化组合完成命名功能,同时完成补充性的表情评价功能,突出事物本质上固有的特征。词化组合的数量占颜色形容词固定词组的大部分。词化组合在报刊或政论语
2、言中使用,按照特征的相似性称名事物或现象,是一种新的语言手段。如: (1)Россияможетотменитьограничениянаввозчёрногозолотавполномобъёмеужевмае...(Российскаягазета,2002.04.24).(2)Свыше150тысячавстралийцевдобровольнопринялиучастиевмассовойпосадкедеревьевикустов.Всеговрамкахпрошедшеговконцеилюлянациональногодлядеревьевзелёныйконти
3、-нентобогатилсяна1,5миллионарастений.(СПВед.2002.08.03).(3)ДемонстрациябогатстваникогданесчиталасьвАфрикепороком,уверяютэтнографы.Иэтаособенностьнародовчёрногоконтинентаоказаласьоченьполезнойдлямузейнойэкспозиции.(Известия,2001.12.05).例(1)чёрноезолото指石油;例(2)зелёныйконтинент指澳大利亚;例(3)чёрныйкон
4、тинент指非洲。 另外,文学作品中也有这种类型的词组。 розовыйчулок(А.П.Чехов)、голубыесны(К.Д.Бальмонт)、чёрноесолнце(О.Э.Мандельштам)等。该类型颜色形容词词组的修辞固定性与的艺术语言有关。如:(1)...ВкабинетеСомовнеодин.Заегописьменнымстоломсидитm-meСомова,маленькая,хорошенькаядамочкавлёгкойблузеиврозовыхчулочках.Онаусерднострочитписьмо...(розо-в
5、ыйчулок,А.П.Чехов)(2)...Кислород,иуглерод,Водородслова,Ноивнихестьжёлтыймед,Вешняятрава.Да,внапевпоэтвозьмётголубыесны,Золотистыйлетниймед,Алыйблесквесны...(Красный,жёлтый,голубой,К.Д.Бальмонт)(3)...Этаночьнепоправима,Аунасещёсветло.УворотИерусалимасолнцечёрноевзо-шло...(Этаночьнепоправима,О.Э
6、.Мандельштам)词化组合的特征是用另一种描写性说法代替人或事物原有的普通名称,具有第二性的称名功能。词化组合借助各种语言词汇手段对某个称名进行灵活地转换表达,强调该称名物最突出的某一特征,容易使人产生联想。 词化组合的普遍意义由具有描述所指事物的相关特征的独立成素意义组成。如:краснаялиния(施工线)、зелёноеполе(足球场)、чёрныйпонедельник(黑色星期一)。 词化组合可分为两种类型: 第一,颜色形容词隐喻词化组合隐喻(метафора)是在两个事物、现象相似的基础上将甲事物的名称用以指称乙事物的一种词语格。隐喻不露比喻的痕迹,把
7、本体直接说成是喻体,使二者处于相等相合的地位。在隐喻化的组合中,某一成素或词组用于转义。如:(1)белаясмерть(2)сераязона(3)серыеволки例(1)毒品,海洛因的颜色为白色,其危害可导致人死亡;例(2)中间物,灰色即黑白两色的中间状态;例(3)灰狼帮,一种恐怖组织。 第二,颜色形容词换喻词化组合换喻(метонимия)是在两个事物、现象关联的基础上以甲事物的名称来指称乙事物的一种词语格。在换喻化的组合中,按照特征的近似程度称名事物或现
此文档下载收益归作者所有