《翻译学习资料》word版

《翻译学习资料》word版

ID:23322141

大小:300.48 KB

页数:103页

时间:2018-11-07

《翻译学习资料》word版_第1页
《翻译学习资料》word版_第2页
《翻译学习资料》word版_第3页
《翻译学习资料》word版_第4页
《翻译学习资料》word版_第5页
资源描述:

《《翻译学习资料》word版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、翻译漫谈(十三)汉译英:基本功    最近我看了一本用英文出版的论文集,是介绍我国改革开放的情况的。书中共有文章18篇,其中13篇有译者署名,并经8人审阅,其余5篇没有译者署名,可能是作者自译,也许是直接用英文写的。    这18篇文章均出自相关领域的专家学者之手,专业性比较强,要译好,或者要评论译文的优劣,必须有相关的知识。我们不具备这样的条件,而且我们只见到译文而见不到原文,因此我们只能就译文本身提出一些看法。    一.名词与冠词1.Overlongperiodoftimeinourcountry,stateenterpriseisamain

2、providerinrespecttofinancialincomeofnation.英语的名词分可数名词和不可数名词,而且往往要和冠词连用。例1中的period,enterprise和nation都是可数名词。period在这里是泛指,没有说是哪一段时间,因此要加不定冠词,说alongperiodoftime。enterprise在这里也是泛指,泛指往往用复数,或用单数加定冠词,表明这一类的东西,因此这里要说stateenterprises,或thestateenterprise,既不用复数又不用冠词是不行的。nation在这里专指我国,一定要加

3、定冠词,说thenation。例9中的issue也是专指,要加定冠词。2.Thosebelongedtothelatterapproachpaymuchmoreattentionstotheindividuals. 英语有些名词既可用作可数名词,也可用作不可数名词。如preparation(s),negotiation(s),experience(s),success(es)等。这两种用法,其含义有时无大差异,有时略有不同。例2中的attention一词就属于后一种情况。据词典解释,attentions作为可数名词的复数,意思是thingsthat

4、sbdoestotrytopleaseyouortoshowtheirinterestinyou。因此,例2只能用attention,不能用其复数形式。3....intermofbotheconomicsandenvironment.4. Inotherword,whatdowethink...?英语有些短语是非常固定的,叫做idioms,不能轻易改动,如intermsof,inotherwords,等等。因此,例3和例4中用名词的单数形式是不行的。5.Theactualsituationisfarfromsuchasimple.英语许多词可以用作

5、不同的词类,这在词典里都是标明的。但我们也不能随心所欲。例5sucha后面要跟名词,放个simple在那里是不行的,其实这句话只要把sucha删去就行了。farfromsimple等于notsimple,在语法上也是站得住脚的。 6.Inaddition,thedevelopmentofeconomyalwayshasperiodsofriseaswellasfall.用economy一词泛指一个国家或地区的经济状况,要用定冠词。词典举例:Theeconomyisinrecession.

6、Thenewoilthatwehavefoundwillim

7、provethe/oureconomy.

8、theslowdownintheJapaneseeconomy此三例选自三本不同的词典,但都用了the,有一本词典竟先说明(oftentheeconomy),然后才释义。1.Since1990’s,“globalization”hasalmostbecomean“everydayword”ofthemassmediainvariouscountries.  用英语表示“二十世纪九十年代”,应该是the1990’s。那一撇是可有可无的,但定冠词是一定要有的。这一点,许多译者容易忽略。2.Thosesuffer

9、ingmorehavetoaskforaidsfromIMFandsomewesterncountrieslikeU.S3.OnJune5,1972inStockholm,UnitedNationshelditsfirstUNconferenceonHumanSettlement,forthefirsttimeraisinghumanenvironmentissueintotheagendaofinternationalpolitics.例8里的IMF要加定冠词。词典举例:theIMFisanorganizationwithintheUnitedN

10、ationswhichisconcernedwithtradeandeconomicdevelopment。在例8中,U.

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。