资源描述:
《Analyzing the cultural reasons for idiomatic expression differences in Chinese and English》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、AnalyzingtheculturalreasonsforidiomaticexpressiondifferencesinChineseandEnglish0.IntroductionLanguageisanimportantpartofculture.Theycannotbeseparatedfromeachother.Foronething,languageisapartofcultureandplaysanimportantroleinit.Foranother,asamirrorofculture,languagei
2、sstronglyinfluencedandshapedbyculture;meanwhile,itreflectsculture.Idiomsincludemetaphoricalphrases,slang,colloquialism,proverbandsoon.Asanessentialpartofthelanguageandcultureofasociety,idiomsarecharacterizedbytheirconciseexpressions,richandvivid,involvinggeography,h
3、istory,religiousbelief,livingconventionsandsoon.Theyareusuallyhighlyspecializedinmeaningandcloselytiedtodistinctiveculturalfeaturesandculturalattitudes.Itisbelievedthatidiomsarethemostculturallyloadedelementinanylanguage'svocabulary.Undoubtedlytheyareoftenhardtounde
4、rstandandhardertousecorrectly.EnglishandChineseidioms,closelyrelatedtotheirownculture,conveydifferentculturalfeaturesandmessagesoftheirownnation,reflectingtheirownculture.(HuWenzhong281)ThereexistsvastdifferencebetweenEnglishandChinesecultureandthisdifferenceoccursi
5、nEnglishandChineseidioms,too.Basedonsomescholors'research,thispaperintendstoexploreitbyfullyanalyzingthemainculturalreasonscausingidiomaticexpressionsdifferencesinbothChineseandEnglish.1.DifferentlivingcircumstanceThatcultureisdeterminedbygeographicalenvironmentisas
6、ubjectiveviewofgeographicaldeterminism.Itcannotbedenied;however,thatnaturalenvironmentincludinggeographicalposition,climate,andecologicalconditionissomethingthatplayscontributoryroleintheformationofaculture.Peopledwellinginacertainregiontrytoadaptthemselvestothesurr
7、oundingssothatlivelihoodcanbe15maintained.Asaresult,theirspecialwayofliving,thinkingandbehavingisformedasaside-productoftheirrelationshipwiththeenvironment.0.1.GeographicalenvironmentBritainisanislandcountry.Peoplewholivealongseacoastandwhoselivelihoodisdependentont
8、heseawillhaveidiomsaboutwater,sailing,islandandfish.Forexample,wespeakinChinese"挥金如土",butweshouldrenderitintoEnglishas"spendmoneylikewater