老友记中常出现的经典口语词汇详解

老友记中常出现的经典口语词汇详解

ID:23146340

大小:66.50 KB

页数:10页

时间:2018-11-04

老友记中常出现的经典口语词汇详解_第1页
老友记中常出现的经典口语词汇详解_第2页
老友记中常出现的经典口语词汇详解_第3页
老友记中常出现的经典口语词汇详解_第4页
老友记中常出现的经典口语词汇详解_第5页
资源描述:

《老友记中常出现的经典口语词汇详解》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、1.Crap;Dude;Whack《老友记》是一部情景喜剧,剧中对白轻松诙谐。由于是生活剧,剧中人物的对话非常口语化,许多是美国年轻人的日常用语,“Crap"、“Dude”和“Whack”就是这样的用语。剧中对白:(第七季第一集)Chandler:Seriously?Seriously,no!Youcallplayyourownagewhichis31!钱德勒;不开玩笑?不开玩笑,答案是不行!你只能扮演与你同龄的角色,也就是三十一岁。Joey:I'm30!乔伊:我已经三十岁了!Rachel:Joey,youarenotJYou're31.瑞秋:乔伊,你不是三十岁!你

2、是三十一岁。Joey:AWWcrap!乔伊:这是臭狗屎!注释:常看《老友记》的人一定记得,剧中人物经常会脱口而出“crap"。“crap”的意思和另一个英文词“shit”相近,都是一个“脏词”,有“狗屎”的意思,用来表达自己愤怒、厌恶的情绪。如果一定追问这两个词之间的区别,美国人会说,“crap”比“shit”要“干净”一点儿。剧中对白:(第八季第二集)Joey:Ohh…Iwonderifthatdude.乔伊:嗯……我在想是不是那个男的。Monica:There'sadude?莫尼卡:有个男的?注释:《老友记》中的三位男主角罗斯、钱德勒和乔伊之间,经常会互称“Du

3、de”,意思是“朋友、伙计”,主要指男性,是用于男性朋友之间的称谓。在以上那段对话中,莫尼卡和菲比告诉乔伊,真正怀孕的是瑞秋。与瑞秋同住一室的乔伊,马上想到一个月前曾有个男的和莫尼卡交往,并将红色外套留在瑞秋处。有时,根据说话人语调的变化,还含有“你这个傻子”、“你脑子坏掉了”的调侃味道。乔伊有时喜欢说“That'sWhack!”。这是美国黑人爱用的一句口头禅,意思是“太糟糕”了,同“Crap”“Shit”意思差不多,也算“粗口”。2.Straight;Lesbian;Gay剧中对白:(第七季第十八集)Ross:Yes.Andanothertimeafterthat

4、.BoyI'mgettinghungry!HeyJoey,haveyoueverbeensohungryonadatethatWhenagirlgoestothebathroomyoueatsomeofherfood?罗斯:是的。在第二次婚姻后还有一次。……乔伊,你约会后如果特别饿,会不会乘女孩去洗手间的机会吃她的东西?Kristen:Yousaidthewaiteratemycrabcake.克里斯滕:你说是侍者吃了我的沙果蛋糕。Joey:Yeah.SouhRoss,wellnow——whydidthatfirstmarriagebreakup?Wasitbeca

5、usethewomanwasstraightorshewasalesbian?乔伊:是呀。罗斯,你第一次婚姻为何失败?是因为你夫人是异性恋或者是因为她是同性恋?注释:《老友记》像其它美国电视剧集一样,也涉及同性恋问题。很多人都知道,女同性恋是“Lesbian'’,男同性恋是“Gay”。那么异性恋又如何表述呢?看了《老友记》,自然也知道答案了,就是“Straight”。“Straight”的本意是“笔直的、正统的”,在美国俚语中,它的意思还有“非同性恋”、“不吸毒”等。上述那段对话是罗斯和乔伊与同—个女孩约会,都希望对方能退出,于是互相揭短。3.BeAttracted

6、to;HaveaCrushonSomebody;Freakout剧中对白:(第七季第十八集)Rachel:No?Allright,here'sthetruthum,JoeysaidWhathesaid,becauseum,I'mattractedtoyou.瑞秋:……好吧,事情是这样的,乔伊说了他该说的,因为,我被你深深吸引。Tag:Wow.泰戈:哇。Rachel:Yeah,Iadmitit.Ihaveacrushonyou,anduh,and,andIknowthat'scrazybecauseweworktogether,and-andnothingcoulde

7、verhappen,andthelastthingIwanttodois-istofreakyououtormakeyoufeeluncomfortable.瑞秋:是的,我承认这一点。我非常喜欢你。我知道这有点糟糕,因为我们是同事,我们之间不可能发生什么。我最不想做的就是——打扰你的生活或者让你感觉不舒服。注释:瑞秋对助手泰戈的好感,被乔伊无意中说破。瑞秋只好向泰戈承认自己喜欢他。“Beattractedtosomebody'’的意思是被某人深深吸引,可以用来形容“一见钟情”,也可以表示“日久生情”。“Haveacrushonsomebody'’的意思是非常喜欢

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。