《了不起的盖茨比》中菲茨杰拉德的女性观

《了不起的盖茨比》中菲茨杰拉德的女性观

ID:23078392

大小:111.00 KB

页数:8页

时间:2018-11-04

《了不起的盖茨比》中菲茨杰拉德的女性观_第1页
《了不起的盖茨比》中菲茨杰拉德的女性观_第2页
《了不起的盖茨比》中菲茨杰拉德的女性观_第3页
《了不起的盖茨比》中菲茨杰拉德的女性观_第4页
《了不起的盖茨比》中菲茨杰拉德的女性观_第5页
资源描述:

《《了不起的盖茨比》中菲茨杰拉德的女性观》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、《了不起的盖茨比》中菲茨杰拉德的女性观  【摘要】因为每个作家的女性观不同,所以作品在对女性人物的刻画时手法也不尽相同。本文运用及物性系统对比分析《了不起的盖茨比》中作者对凯瑟琳和麦基两个人物形象的刻画时所用的不同的词汇和句法,来揭示菲茨杰拉德在美国20世纪20年代这一特殊时期的女性观,并用女性主义的一些观点对其进行评价。  【关键词】凯瑟琳麦基菲茨杰拉德女性观  【中图分类号】I106.4【文献标识码】A【文章编号】1674-4810(2014)11-0057-02  一引言  20世纪20年代美国“爵士时代”的“新女性”一反女性温柔、顺从、谦卑的传统,追求时髦,讲

2、求享乐,被称为“福莱勃尔”(flapper)。随便和开放的社会风气使老一辈女权主义者感到震惊和失望,夏洛特?帕金斯?吉尔曼公开抨击年轻一代这种“自私无聊的放纵”。女性价值观在此段时期的共同特征是:抛弃传统的“真女性”的社会模式即“虔诚、贞洁、温顺、持家”四种品质,去追寻一种“品尝狂热的物质生活”,即带着一种矫枉过正的心理,抛弃过去人们所珍视的富兰克林式的社会价值标准,把物质财富视为衡量人生成功与否的唯一标准。《了不起的盖茨比》通过展现这幅非道德女性群像,形象地描绘出一个“道德虚空”的社会。8  系统功能语法有三大功能:概念功能(其中包括经验功能和逻辑功能)、人际功能和

3、语篇功能。其中,概念功能的子系统承载了很重的语义负荷,其作用是将人们在现实世界的所见所闻分成若干“过程”,并指明与各过程有关的“参与者”和“环境成分”。对一个语篇或一个语篇的一部分分析时,表达功能中的一种功能可以表达讲话人的大部分意义,会被前景化,那么,我们应有选择地只对语篇中具有突出功能的语言特征加以描述和分析。本文选取的两段文字动词被前景化,所以我们运用及物性系统进行分析。  二对女性人物凯瑟琳的分析  先看菲茨杰拉德对茉尔特的妹妹――凯瑟琳第一次出场的描写。本文只讨论作者对凯瑟琳本人及其身体部位的描写。(参见文一)  文一:  Thesister,Catheri

4、ne,wasaslender,worldlygirlofaboutthirty,withasolid,stickybobofredhair,and①acomplexionpowderedmilkywhite.②Hereyebrowshadbeenpluckedandthendrawnonagainatamorerakishanglebut③theeffortsofnaturetowardstherestorationoftheoldalignmentgaveablurredairtohisface.④Whenshemovedabouttherewasanincessa

5、ntclickingasinnumerable⑤potterybraceletsjingledupanddownuponherarms.⑥Shecameinwithsuchaproprietaryhaste,andlookedaroundsopossessivelyatthefurniturethatIwonderedifshelivedhere.ButwhenIaskedhershelaughedimmoderately,repeatedmyquestionaloud,andtoldme⑦shelivedwithagirl-friendatahotel.(序号为引者

6、注)8  此段话有1个关系过程,1个行为过程,1个存在过程,1个心理过程,2个言语过程,7个物质过程,物质过程在此段中前景突出化,下面着重对凯瑟琳及与她身体相关的描述进行分析。首先看动词的词汇意义,movedabout,camein,lived,powdered,plucked,drawn,gaveablurred,jingledupanddown是中性动词,都具有“移动性”。就“移动性”本身而言,它不具有“创造性”(creative),只具有“处置性”(dispositive)。太多的“移动性”动词给人一种“匆匆忙忙”,“不稳重”的印象。其次,3个she做主语的句子

7、都没有目标,给人留下一种“毫无目的,四处闲晃”之感。再看过程与环境成分之间的关系:对家具扫视了一番“仿佛东西是属于她的”,“和一个女朋友”同住在一家旅馆里,揭示了凯瑟琳生活轻浮的性质。  此段还用了及物性结构隐喻,即某意义转移到另一种方式上去表达。“acomplexionpowderedmilkywhite”与“acomplexionismilkywhite”的意思相同。涉及过程、参与者、情境成分相互转化的喻化形式通常使语言更加活泼,生动形象。由归属关系向物化过程转化,赋予描述对象以动态性、目的性,体现了凯瑟琳无时无刻都对外表的关注,举止轻浮。  形

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。