《如何整理文档》word版

《如何整理文档》word版

ID:22961796

大小:69.00 KB

页数:14页

时间:2018-11-02

《如何整理文档》word版_第1页
《如何整理文档》word版_第2页
《如何整理文档》word版_第3页
《如何整理文档》word版_第4页
《如何整理文档》word版_第5页
资源描述:

《《如何整理文档》word版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、本科毕业论文(设计)题目(中文):关于日语的否定表现---与中文否定之比较(日文):日本語の否定表現について---中国語との比較対照学院外国语学院年级专业04级日语学生姓名缪汝瑶学号040101433指导教师林泽清完成日期2008年4月上海师范大学本科毕业论文(设计)诚信声明本人郑重声明:所呈交的毕业论文(设计),题目《日本語の否定表現について——中国語との比較対照》是本人在指导教师的指导下,进行研究工作所取得的成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式注明。除此之外,本论文(设计)不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。本

2、人完全意识到本声明应承担的法律责任。作者签名:日期:年月日【摘要】本文对日语中的否定表现进行了论述,通过分析以《日语能力考试语法精解》为主的大学日语专业教科书上所记载的语法表现的例句,将不同类型的否定表现进行归纳及整理,并通过分析例句的中文译文将中日在否定表现及肯定表现上的异同做了比较。结果发现,与中文的黑白分明不同,日语中的否定表现与肯定表现之间不仅仅是相互对立的立场,更多的是处于一个暧昧模糊的状态,因此我们常常可以发现许多用否定表现来表达肯定意思的情况,这正是本篇论文所要着重论述的。另外,本文还列举了几个日语中否定表现的特殊用法,而表达同一意思时,中文的

3、习惯用法却是直接用肯定表现手法。【关键词】否定表现、双重否定、否定疑问[要旨]本稿は日本語の否定表現について論じたものである。本稿では「日语能力考试语法精解」を元として大学日本語専門の教科書に載せてある文型表現を例文として分析·分類することによって、日本語の否定表現の諸相を考察し、そして中国語における否定表現と比較した。その結果、日本語における否定表現は否定と肯定が単なる相互対立な場合のみならず、しばしばお互いに通じる場合で使われる例も少なくないということがわかる。また、中国語との比較を通じ、日本語は、よく事態を否定表現であらわしている場合では、中国語はもっ

4、ぱら肯定表現で表す傾向があるということが明らかになった。[キーワード]否定表現、二重否定、否定疑問目次0 はじめに・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・11 二重否定表現・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・11.1 無条件の二重否定表現・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・11.2 条件付きの二重否定表現・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・32 否定疑問表現・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・52.1 自分の意見を表明する際の否定疑問表現・・・・・・・・・・・・・・52.2 相手の意向を伺う際の否

5、定疑問表現・・・・・・・・・・・・・・・・63 中国語の肯定表現と日本語の否定表現の比較・・・・・・・・・・・・73.1呼びかけ表現---~うではないか・・・・・・・・・・・・・・・・・・73.2~しかない・よりほかない・ほかしかたがない・・・・・・・・・・・・84 終わりに・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・95 参考文献・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・10はじめにここで論じる否定文は単なる肯定文の反対の表現ではなく、形式としては否定文であっても、実質的にはあくまでも肯定内容を表している否定表現のことである。これ

6、は日本人にとって、ごく自然な言い方であるが、われわれ単刀直入式の、肯定表現に慣れてきた中国人学習者にとって、最も苦手な部分のひとつに違いない。したがって、日本語を中国語に訳す際、二つの言語の慣用法をいかにして正確に使い分けるかということは問題点になるのである。本稿では二重否定をはじめとする否定表現の諸相の分類を通じて、否定表現の勉強において、母語の深い影響を受けている中国人学習者に少しでも参考の意見を述べたいと思う。1.二重否定表現日本語における曖昧な表現形式のひとつとして、二重否定表現、いわゆる否定にさらに否定を重ねて、肯定の意味を表す表現である。しかしな

7、がら、それは単なる肯定形と違い、強い強調の意味と部分的な肯定を含めているのが普通である。日本語能力試験1·2級によく出てくる文型の例文を分析することを通じて、日本語と中国語はいずれも二重否定という表現があるが、日本語における二重否定表現は実に中国語のそのものより多様な形式を有することが分かった。二重否定表現は大きく分けて二つある。それは無条件の二重否定表現と条件付きの二重否定表現というものである。1.1 無条件の二重否定表現この類の二重否定表現は、肯定・否定表現にかかわる日本語の最も特徴的なもののひとつと言っても過言ではない。しかし、もしこれで二重否定表現が

8、肯定文と同様なものと思ってしまったら、それも違うので

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。