试论汉日成语概念、来源、文化特色初探

试论汉日成语概念、来源、文化特色初探

ID:22942087

大小:57.00 KB

页数:10页

时间:2018-11-02

试论汉日成语概念、来源、文化特色初探_第1页
试论汉日成语概念、来源、文化特色初探_第2页
试论汉日成语概念、来源、文化特色初探_第3页
试论汉日成语概念、来源、文化特色初探_第4页
试论汉日成语概念、来源、文化特色初探_第5页
资源描述:

《试论汉日成语概念、来源、文化特色初探》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、试论汉日成语概念、来源、文化特色初探汉日成语概念、、文化特色初探论文导读:本论文是一篇关于汉日成语概念、、文化特色初探的优秀论文范文,对正在写有关于成语论文的写有一定的参考和指导作用,更广泛。  汉语的成语、惯用语的结构大都是短语形式,而谚语、格言和歇后语大都是句子形式。日语的成语相当于熟语,包含了谚语、惯用语、四字熟语等。其结构包括了短语形式,如:漁夫の利(渔人之利)、因果応報(因果报应)、大器晩成(大器晚成);句子形式,如:志千里に在り(志在千里)、魚の目を真珠の中に混ぜる(鱼目混珠)、弓の

2、音摘要:成语作为一种相沿习用,具有书面语色彩的固定短语,广泛存在于汉语和日语中。中日两国在成语的概念内涵、出处、文化特色等方面都存在一定的差异:汉语成语的范畴比日语小,大体相当于日语的四字熟语;两国成语可以分为汉日同源成语和不同源成语;日语成语体现了日本对中国文化的吸收,以及与中国大陆农耕文化不同的海洋渔猎文化特色。  关键词:汉语成语日语成语概念文化特色  成语结构形式固定、表义生动丰富,是语言在长期频繁使用过程中,以某些典型性为代表约定俗成的产物。中日两国同属亚洲汉字文化圈,语言文化交流源远

3、流长,在成语的概念、、文化特色等方面都存在着共性和差异。  一、汉日成语的概念  (一)汉语成语的概念  《现代汉语词典》中将“成语”解释为“人们长期以来习用的、简洁精辟的定型词组或短句。汉语的成语大多由四个字组成,一般都有出处。有些成语从字面上不难理解,如‘小题大做’、‘后来居上’等。有些成语必须知道或典故才能懂得意思,如‘朝三暮四’、‘杯弓蛇影’等。”  《辞海语言文字分册》中给“成语”定义为:“熟语的一种。习用的定型的词组或短语。在汉语中多数由四个字组成。组织多样,不一。有些可从字面理解,

4、如‘万紫千红’、‘乘风破浪’;有些要知道才懂,如‘青出于蓝’出于《荀子·劝学》,‘守株待兔’出于《韩非子·五蠹》。”  刘叔新指出,成语的独特之处是在表意方面——表意的双层性。一个固定语,如果有一层字面上(表面上)的作用,同时透过它又有一层隐而不露的作用,而且这隐含着的才是真实的作用,那么就会被大家看做成语。[1]  综合上述定义,可以看出汉语成语具有结构的凝固性,在形态结构上较为固定,其构成语素不能随意换位,也不能用其他同义语素替换,并且大多为四字结构;在语义上具有整体性和引申性,即成语的意思

5、不是其构成语素作用的简单相加,而是呈现一个整体的意思,并且成语的真实作用往往隐藏在字面意思背后,是一种比喻义、引申义;另外,对成语的准确理解需要具备相应的汉语“百科知识”,[2]即扎根于中华民族社会文化传统、习俗、历史,于汉语使用者的日常生活经验的知识。  (二)日语成语的概念  《学研国語大辞典》中提到“成語”时,解释如下:“①昔の人によって作られ、きまった形をとって言い習わされてきた言葉。②熟語。”(①古人创作的,有固定形式的习惯的语言。②熟语)  《国語大辞典》将“成語”解释为:“①古人が

6、作り、しばしば用いられてきた語句。成句。②熟語、複合語、合成語など、二語以上がまとまってできたことば。”(①古人创作的,至今常用的短语。②熟语、复合词、合成词等由两个以上语素构成的词语)  《新明解国語辞典》对日语的“成語”解释为:“①故事に基づいて出来たり有名な古人が言い出したりした熟語で、気のきいた(含みの有る)表現として何かというと引用されるもの。②「慣用句」の異称。”(①于典故或是出自有名的古人口中的熟语,表达一定的作用且常被引用。②“惯用语”的别称)  综合上述辞典的解释,可以看出日语

7、成语的概念比较宽泛,认定标准比较模糊,无论是构成字数,表达意思,还是出处,都没有严格的限定。如:以心伝心(心领神会)、我田引水(自私自利)、喪家の犬(丧家之犬)、三顧の礼(三顾茅庐)、蛇足を加える(画蛇添足)、草を打って、蛇を驚かす(打草惊蛇)等,日语中的成语既可以由四个汉字构成,也可以由汉字与假名构成,一些词组、句子也可以被认定为成语,这就不难理解为何日语辞典中“成語”一词还有“熟語(熟语)、慣用句(惯用语)”的意思了。  (三)汉日成语概念内涵与形式结构的对比  综合上述定义,日语中的“成語

8、”可以理解为汉语的熟语,即汉语中固定的词组或句子,使用时一般不能任意转变结构形式,包括成语、惯用语、谚语、格言、歇后语等。汉语中的“成语”绝大多数是四字成语,汉语中的“成语”大体上相当于日语“熟語”中的“四字熟語”。因此,日语“成語”超出了汉语“成语”的范围,包含的内容更多,更广泛。  汉语的成语、惯用语的结构大都是短语形式,而谚语、格言和歇后语大都是句子形式。日语的成语相当于熟语,包含了谚语、惯用语、四字熟语等。其结构包括了短语形式,如:漁夫の利(渔人之利)、因果応報(因果报应)、大器晩成(大

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。