阐释外籍教师课堂语言的动态特征

阐释外籍教师课堂语言的动态特征

ID:22936831

大小:52.00 KB

页数:6页

时间:2018-11-02

阐释外籍教师课堂语言的动态特征_第1页
阐释外籍教师课堂语言的动态特征_第2页
阐释外籍教师课堂语言的动态特征_第3页
阐释外籍教师课堂语言的动态特征_第4页
阐释外籍教师课堂语言的动态特征_第5页
资源描述:

《阐释外籍教师课堂语言的动态特征》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、阐释外籍教师课堂语言的动态特征外籍教师课堂语言的动态特征论文导读:本论文是一篇关于外籍教师课堂语言的动态特征的优秀论文范文,对正在写有关于语言论文的写有一定的参考和指导作用,词汇量、句法运用和能否充分运用所学知识进行适时适当的语言输出。Hatch(1983)列出了一系列外教语言中常用的语言修正特征:(1)降低语速,尽量少用缩写,停顿时间较长。(2)重复使用高频词汇,减少代词的出现频率,增加上下文信息,较少使用俚语和习语,增加手势语的使用频率。(3)尽量使用简单句,重复和重述,把新信息放在摘要:本文从语言输入

2、的角度阐释了外籍教师在课堂中语言的动态性特征,并通过实证研究证实外教语言的动态性特征,能够有效推动学习者与外教的交流,从而实现语言的本质是为了交流,并对以后的外教授课提出了一些倡议。关键词:语言输入外籍教师动态性自克拉申上世纪80年代末首次提出输入假说理论以来,该理论就引起了广大心理语言学家和语言习得研究者的关注,同时基于该理论进行了一系列更加深入的研究。输入假说理论的核心观点提出语言的可理解性输入是语言习得过程中必不可少的重要环节。克拉申提出语言输入的三个阶段分别是:(1)理解目标语言i+1的形式,也就是

3、要理解语言形式和作用之间的关系。(2)注意学习者中介语目前的习得阶段和目标语i+I形式直接的差距。(3)以最低频率再现i+1的形式(Krashen1983)。从第二语言习得的层面上来看,前人的许多理论提出目标语言的外部影响能否对学习者发展中介语体系产生积极的影响有不同的观点。因此,输入过程就成为语言输入过程中至关重要且值得讨论的焦点理由。R.Ellis认为对于外籍教师语言的解释需要考虑两方面的理由:一是为什么外教语言中会出现语言修正现象,二是该现象是如何产生的。外籍教师语言有三大功能:(1)推动语言的交流;

4、(2)与非母语为英语的学习者建立一种特殊的情感纽带;(3)推动语言隐性教学模式。其中,推动语言交流是三者中最重要的功能,所以外教在与学习者交流的过程中通过简化语言和解释语言来使学习者能够更容易掌握和理解外教想要表达的意思(Hatch1983)。与非母语为英语的学习者建立一种特殊的情感纽带,在交流的过程中应使学习者感到有成就感,从而通过显性的教学模式来推动学习者隐性知识的内化。当然在教学过程中更多体现的是显性教学,例如帮助学习者学习等。R.Ellis(1999a)提出了一个Hatch和Naro都未曾提到的外籍

5、教师语言功能,就是外教语言表达过程可以反映出表达者之间的角色关系,这些修正包括语法修正,比如省略介词、冠词、连词、人称代词和曲折形态等。外籍教师的课堂语言是通过三种策略来迎合不同水平的学习者:回归、匹配、解释。回归是外教利用自己学习语言的经历来使教学语言更加适应学习者的语言发展。匹配是外教通过观察学习者目前中介语的发展水平模仿并尽量使用该学习者的同一语言水平来进行沟通。解释则是在沟通的过程中通过简化和解释以达到语言交流的目的。R.Ellis(1999a)认为这三者中最常用的是解释法,接着是回归法,匹配法用的

6、场合则较少,因为外教在课堂很短的时间内很难评估每个学习者的语音、词汇量、句法运用和能否充分运用所学知识进行适时适当的语言输出。Hatch(1983)列出了一系列外教语言中常用的语言修正特征:(1)降低语速,尽量少用缩写,停顿时间较长。(2)重复使用高频词汇,减少代词的出现频率,增加上下文信息,较少使用俚语和习语,增加手势语的使用频率。(3)尽量使用简单句,重复和重述,把新信息放在句末,纠正学习者不正确的表达,补全学习者不完全的表达。(4)增加使用反义疑问句的频率,提供正确的表达。我们从以上的外教语言特征不难

7、看出其动态性,它是根据不同的情境而变化的,这些变量包括学习者的中介语程度、学习者的年龄和交流双方的熟悉程度等。外教课堂语言的动态性还可以在接下来的例子中得到更好的诠释,该例子是老师在教一群幼儿园不同语言程度的学生,而且这些学生均来自不同国家。老师在黑板上写出大写的Q和小写q,让学生认识字母,对于来自母语为英语国家的学习者,老师说:Pleasefigureoutaeith1993)。因为该层面的理解没有注意到语言的形态、词汇和句法,所以在这个语言理解层面上还达不到使知识内化的程度,只是达到沟通的功能。虽然解释

8、法和简化法是一对相反的策略,但这两者并不矛盾,因为解释法是运用丰富的信息来达到交流的目的的。例如:“Ifyouaregoingtotakeabusatthebusstation...”中“atthebusstation”就属于冗余的成分,需要我们引起注意的是由于对方的语言水平有限且水平参差不齐,外教语言不断修正的目的是使自己的表达更容易被对方理解。为了对外籍教师的授课语言及授课方式和授课反馈有进一步认识,笔者对学

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。