欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:22935519
大小:81.06 KB
页数:9页
时间:2018-11-02
《湖北省第20届外语翻译大赛英语专业笔译初赛试题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、湖北省第20届外语翻译大赛英语专业笔译初赛试题I.Completethefollowingsentencesusingthecorrectformofoneoftheidiomsinthecolumn.(1X20=20’)A.betweenthedevilandthedeepblueseaB.potcallingthekettleblackC.anassinalion’sskinD.aslikeastwopeasE.aspoorasachurchmouse.F.bitethebulletG.bornwithasilverspooninhermouthH.aw
2、olfinsheep’sclothingI.keepyourbreathtocoolyourporridgeJ.down-at-heelK.ascrossastwosticksL.facethemusicM.bringthehousedownN.ablessingindisguiseO.letbygonesbebygonesP.wetbehindtheearsQ.seewhichwaythewindblowsR.handingloveS.throwthebabyoutwiththebathwaterT.adoginthemanger1.别再笑他了,你只是五十
3、步笑百步。Don’tlaughathim.Youarejust____________________________.2.我们要小心别因噎废食。我们的任务是控制技术而不是避开它。Wemustbecarefulnotto________________.Ourtasknowistocontroltechnology,nottoturnawayfromit.3.她的父亲一贫如洗,为了父亲的缘故,她打算嫁给一个极其富有而粗鄙的人。Sheisgoingtomarryaperfecthogofamillionaireforthesakeofherfather,who
4、is____________________.4.她生长在富贵之家,认为凡事都可随心所欲。Shewas____________________;shethinksshecandowhatshelikes.5.她骂斥自己的女仆,而且脾气非常不好。Shescoldedhermaidandwas______________.6.她和她母亲长得一模一样。Sheandhermotherare______________________.7.在家里他是残酷无情的魔王,在外面他是慈善家,看上去好像连苍蝇都不会伤害。他真是个伪君子。Athomehe’saheartlessd
5、evil.Inpubliche’saphilanthropistandseemsasthoughhecouldn’thurtafly.He’sreally_________________.8.他大谈自己如何勇敢,我认为……他是个说大话的胆小鬼。HehadtalkedsomuchofhisvalourthatIhad…ratedhimas________________.9.你说的这一套对我不起作用,你还不如少说为妙。Whatyouaresayingwillnotmakeanydifferencetome,soyoumayaswell____________
6、_.10.你得忍痛接受你妻子已经离开这一事实。You’llhaveto___________________andacceptthefactthatyourwifehasleftyou.1.你们这些不正当的做法可能一时蒙混得过去,但迟早会被发现,到那时你们就得自食其果。Youmaymanagetogetawaywiththesedishonestpracticesforawhile,butsoonerorlateryouwillbediscovered,andthenyouwillhaveto____________________.2.他们希望初次登台演出
7、就能博得全场喝彩。Theyhopethattheirfirstappearanceonthestagecan__________________.3.这孩子进退两难,他要么就是回家挨打,要么就是在镇上过夜而被警察抓去。Theboywas____________________;hehadtogohomeandbewhippedorstayintownallnightandbepickedupbythepolice.4.从摇篮到坟墓,幸运一直伴随着他。偶尔幸运似乎离开了他,这时候也往往因祸得福。Goodfortunefollowedhimfromthecrad
8、letothegrave;occasionallyi
此文档下载收益归作者所有