《各国货币符号如》word版

《各国货币符号如》word版

ID:22781194

大小:49.51 KB

页数:17页

时间:2018-10-31

《各国货币符号如》word版_第1页
《各国货币符号如》word版_第2页
《各国货币符号如》word版_第3页
《各国货币符号如》word版_第4页
《各国货币符号如》word版_第5页
资源描述:

《《各国货币符号如》word版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、各国货币符号如下:美元USD:U.S.Dollar港币HKD:HongKongDollar新台币NTD:NewTaiwanDollar澳洲元AUD:AustraliaDollar给我留言印尼盾IDR:IndonesiaRupiah纽西兰元NZD:NewZealandDollar比国法郎BEF:BelgiumFranc印度卢比INR:IndiaRupee菲律宾披索PHP:PhilliphinePeso巴西币BRC:BrazilCruzeiroR义大利里拉ITL:ItalyLira俄罗斯卢布RUR:RussiaRuble加拿大元CAD:CanadaDollar

2、日圆JPY:JapaneseYen南非兰德SAR:SouthAfricaRand德国马克DEM:GermanyMark韩元KOW:KoreaWon瑞典克朗SEK:SwedenKrona丹麦克朗DMK:DenmarkKrone人民币MCY:MainlandChinaYuan新加坡元SGD:SingaporeDollar欧元ECU:EuropeanCurrencyUnit墨西哥披索MEP:MexicoPeso西班牙币SPP:SpainPeseta法国法郎FRF:FranceFranc马来西亚币MYR:MalaysiaRinggit瑞士法郎SWF:Switzer

3、landFranc英镑GRP:GreatBritainPound荷兰基尔德NLG:NetherlandGuilder泰国铢THB:ThailandBaht~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~¤普通货币标志฿泰铢标志(被使用在泰国).分标志(美元、欧元和其它货币细分)₡col3on标志(被使用在格斯达里加和在萨尔瓦多)₠ECU标志(不广泛被应用,和现在历史;由欧洲替换)₢克鲁赛罗标志(以前被使用在巴西)$美元标志(并且被使用为许多其它货币在美洲,譬如不同的比索,和以前为葡萄牙埃斯库多作为cifr6ao

4、)₯德拉克马标志(以前被使用在希腊)₫oong标志(被使用在越南)€欧元€欧元(被使用在参与欧共体成员国(Eurozone),几个小非欧共体欧洲国家,和科索沃和Montenegro的地区)₣法郎标志(以前被使用在法国。多数人民prefered改为写"FF")₭幼兽皮标志(被使用在老挝)₤里拉标志(以前被使用在意大利、圣马力诺和梵蒂冈市,和当前有时在马耳他)₥磨房标志(一分的十分之一)₦naira标志(被使用在尼日利亚)₰德国便士(芬尼)标志₧比塞塔标志(以前被使用在西班牙和安道尔。多数人民prefered改为写"pts"。)₱比索标志(被使用在菲律宾.磅标

5、志(并且被使用为里拉)៛riel标志(柬埔寨)₨卢比标志(被使用在印度、巴基斯坦、斯里南卡、尼泊尔,和毛里求斯)৲卢比标记(孟加拉)৳卢比标志(孟加拉)₪新sheqel标志(被使用在以色列)₩被赢取的标志(被使用在两韩国)₮图格里克标志(被使用在蒙古)¥日元标志(被使用在日本和在中国为元)£英镑英文招投标文件的文体特征及翻译  2006-12-1522:17:59

6、  分类:翻译技巧·理论·专

7、  标签:招标  投标  英语  翻译  高端翻译  写作  

8、字号大中小 订阅(来自中国教育装备采购网)国际招标投标是货物、工程或服务市场交易方式之一,现在许多国

9、际机构、国家政府规定,凡由其提供贷款或资金、金额达到一定数额的大宗交易、大型工程或成套服务项目必须通过公开招标、投标来确定供货者、承建者或服务商。国际招标投标已成为国际贸易的主要方式之一。按照国际管理,采用招标投标方式采购货物、工程或服务时,与招标投标活动有关的文件、资料均须用英文编制,即使允许用非英语编写,也应备有英文版本。当发生意义解释分歧时以英文版本为准。因此,了解国际招标投标文件是参加国际招标投标的基础性工作,应给予足够的重视。    招投标文件是招标和投标文件的简称。招标文件一般包括:投标邀请、投标须知、货物要求、技术规格、合同条款、合同格式和附

10、件;投标文件是投标人根据招标文件的要求编制或填写的文件,它要清楚地表明投标人愿意按什么条件(须收招标文件规定的条件制约)向招标人提供服务、货物或工程和劳务。招标文件通常由投标授权书或投标资格证明文件、投标书、报价单、供货单、投标保函或投标保证金、履约担保、技术规范、技术说明书、附函等文件组成。    由于合同条款、合同格式、技术规范、技术说明书的英文文体属于合同英语和科技英语讨论的范围,本文就不予以讨论;本文只讨论诸如招标邀请函、投标须知等招标投标活动中必须要编制、使用的招投标文件。此外,本文所讨论的翻译指的是英汉两种语言的翻译。    1、译文准确   

11、 译文准确是指招投标译文措辞要确切、正确,要忠实于其原意。招标投标

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。