欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:22752655
大小:56.00 KB
页数:7页
时间:2018-10-31
《郝逢传阅读答案翻译郝逢字致尧,成都人,幼好学,攻诗》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、郝逢传阅读答案翻译郝逢字致尧,成都人,幼好学,攻诗郝逢传阅读答案翻译郝逢字致尧,成都人,幼好学,攻诗。性柔而惰,或谓其性懦,非能立事。常欲求乡荐,未竟。属盗起于境,资产略尽,迫寒馁而无忧叹。咸平中,蜀掌兵者失律,兵乱为贼盗,杀守臣而据郡。自春徂秋,驱老幼以守城,或献谋于贼,令尽索郡中书生署职,俾立效。凡得数十辈,列兵而胁曰:“不从者即此诛戮,仍及其族。”皆震慑而从。逢前绐贼帅曰:“公所索儒士,某非儒,岂可徼禄?不能从命。”词气刚愤,不可屈抗。贼怒令引去,临刃复召者三,词皆如初。会解于贼,檟楚①而释之。既获免,遂匿于家。天
2、兵至,逆党歼夷,或闻于郡守,将上其事而中止。逢亦不复言,居贫自若。噫,当是时,有位者尚或苟命,而逢一士尔,能致命贼所,不陷非义。彼同禄衒势,私于身以媚时,得无愧乎!逢贫处晦迹,混于俗而人不甚知。噫!人名存诚岂易知乎?逢居州里,皆以为怯懦,洎乱而能尔,始明其所履焉。是时无他虑也,去就而已。去为顺,就为逆,去难而就易,能为其所难,志以守正,是亦几乎智勇也。夫忠烈节义,何时无之,然晦于无闻,在遇不遇尔。使越石父不遇晏子,则一拘囚尔;聂政非其姊,则无名暴夫尔。其遇,千金之重;不遇,鸿毛之微。然不可欲其遇而始为也,谓不遇而不为也。
3、兰生深林,不以无人而不芳,君子不以困穷而改节。苟有善,虽不我知,斯善矣,岂止蒙其庆乎?苟不善,虽不我知,斯恶矣,岂止罹其殃乎?《易》曰:井渫②不食,为我心恻,王明③并受其福,又曰:“何校灭耳,凶。”其是之谓乎?若逢所履,虽曰:“未闻。”吾必谓之闻矣。故为声其实,亦得有所劝焉。(选自宋·黄休复《茅亭客话》)【注】①檟楚:用檟木荆条制成的刑具,用以鞭打。②井渫:井水洁净。③王明:到(那里去看看)就明白。王,通“往”,到。明,明白。9.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)A.临刃复召者三,词皆如初刃:行刑,杀头B
4、.去难而就易,能为其所难去:距离C.斯恶矣,岂止罹其殃乎罹:遭受D.故为声其实,亦得有所劝焉声:声张,宣传10.下列各组语句中,全都表明郝逢“几乎智勇”的一组是(3分)①幼好学,攻诗。性柔而惰②逢前绐贼帅③既获免,遂匿于家。④词气刚愤,不可屈抗⑤临刃复召者三,词皆如初。⑥或闻于郡守将上其事而中止A.①②⑤B.②③⑥C.②④⑤D.④⑤⑥11.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)A.郝逢的生活一直不如意。早年“求乡荐,未竟”,后来家产全部被盗贼抢掠,尽管在盗贼面前“不可屈抗”,但在逆党被剿灭后仍未受到表彰。
5、B.郝逢面对敌人的威胁,一口咬定自己不是读书人,只遭遇了一顿鞭刑而侥幸得脱。他从此之后不再说自己是读书人,安然自若地过着贫穷的生活。C.写这篇文章的目的之一是为了表彰郝逢的精神。他为像井水一样洁净的郝逢不被赏识而感到惋惜,因此一定要给郝逢写篇歌颂的文章。D.在文章中表达了自己对忠烈节义的看法。他认为忠烈节义的思想什么时候都有,只不过有个机遇问题,人不应当因为贫穷而改变气节。12.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)⑴性柔而惰,或谓其性懦,非能立事。(3分)译文:⑵公所索儒士,某非儒,岂可徼禄?不能从命。
6、(3分)译文:⑶逢居州里,皆以为怯懦,洎乱而能尔,始明其所履焉。(3分)9.B(去:去掉,去除。“去……就……”可以译为“放弃……选择……”)10.C(①交代郝逢的爱好和性情;③不能表现智勇;⑥是说有人准备把郝逢的事情上报给朝廷,但中途停止了。)11.B(“只遭受一顿鞭刑”不准确,还有多次临刑的威逼;“不复言”所指的事情是他在盗贼面前的智勇#from本文来自学优网.gkstk.end#表现,不是“不再说自己是读书人”。)12.⑴(郝逢)性情温柔而懒惰,有人认为他性情怯懦,不是一个能够建功立业的人。(“或”“立事”翻译正确
7、各1分,语句大意正确1分。)⑵您所要的是儒家人士,我不是儒家的人,哪里能够贪图这份俸禄?(我)不能顺从您的命令。(“索”“徼禄”翻译正确各1分,“岂可”句式正确1分。“儒士”可译成“读书人”。)⑶郝逢居住在乡里,(大家)都认为他胆小怯懦,到了危乱时(他)却能做到这样(坚强不屈),才明白他所经历过的事情(一般人不容易做到)。(“以为”“能尔”“所履”翻译正确各1分。)郝逢传阅读答案翻译郝逢,字致尧,成都人。少年时就喜欢研究学问,特别注重研究诗歌创作。性情温柔而懒惰,有人认为他性情怯懦,不是一个能够建功立业的人。他常想请求州
8、县举荐去应试进士,没有结果。恰遇到境内起了盗贼,郝逢资产尽失,他被饥饿寒冷所困却毫无忧虑和哀叹。宋真宗咸平年间,四川带兵的统帅对部下约束不严,士兵作乱成为盗贼,杀掉防守大臣占据郡城。从春天到秋天,盗贼们驱赶老人和儿童为他们防守城池。有人向盗贼献计,下命令搜索城中的所有读书人,让他们署理官职,要他们立功效劳。一共搜得数
此文档下载收益归作者所有