欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:22651155
大小:53.50 KB
页数:5页
时间:2018-10-30
《《吴士好夸言》阅读答案附译文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、《吴士好夸言》阅读答案附译文《吴士好夸言》阅读答案附译文吴士好夸言吴士好夸言。自高其能,谓举世莫及。尤善言兵,谈必推孙吴。遇元季乱,张士诚称王姑苏,与国争雄,兵未决。士谒士诚曰:"吾观今天下,形势莫便于姑苏,粟帛莫富于姑苏,甲兵莫利于姑苏。然而不霸者,将劣也。今大王之将,皆任贱丈夫,战而不知兵,此鼠斗耳。王果能将吾,中原可得,于胜小敌何有!"士诚以为然。俾为将,听自募兵,戒粟吏勿与较赢缩。士尝游钱塘,与无赖懦人交,遂募兵于钱塘。无赖皆从之,得官者数十人,月靡粟万计。日相与讲击刺坐作之法,暇则斩牲具酒,燕饮其所募士,未尝能将兵也。李曹公
2、破钱塘,士及麾下遁去,不敢少格。搜得,至辕门诛之。垂死犹曰:"吾善孙吴法。"--方孝孺《逊志斋集》卷六1、对下面加点词语的解释,不正确的一项是()A、自高其能,谓举世莫及高:夸耀B、遇元季乱,张士诚称王姑苏季:最末C、与国争雄,兵未决决:决战D、听自募兵,戒粟吏勿与较赢缩较:计较2、下列各组句子中加点词语的意义和用法,相同的一项是()A、尤善言兵,谈必推孙吴/吾善孙吴法B、战而不知兵,此鼠斗耳/甲兵莫利于姑苏C、王果能将吾/未尝能将兵也D、自高其能,谓举世莫及/士及麾下遁去,不敢少格3、比较下列各句加点词语在文中的意义与现代汉语中意义
3、是否相同,以下分析正确的一项是()①形势莫便于姑苏②然而不霸者,将劣也③今大王之将,皆任贱丈夫④中原可得,于胜小敌何有⑤士诚以为然A、①②⑤的意义与现代汉语意义相同B、②③④的意义与现代汉语意义相同C、②④⑤的意义与现代汉语意义相同D、①③④的意义与现代汉语意义相同4、下列对原文的叙述和分析,正确的一项是()A、吴士请求张士诚任命自己为将领,并断言自己定能夺取中原。其实,吴士是个只会阿谀奉承,纵酒享乐的吹牛大王。B、吴士虽然善谈兵法,但他不善用人。他在钱塘招募的全都是些无赖懦弱之人,一上战场,不战自溃。所以说,吴士失败的根本原因在于他
4、用人不察。C、吴士自夸擅长谈论用兵之法。他对当时各方面情况的分析,深得张士诚的赞同。实际上,他只会纸上谈兵,根本不懂得行军打仗,更不敢与李曹交战,只落得个被俘被杀的结果。D、吴士自以为熟知三国时期吴国行军作战的兵法,因而自恃才能无人能及,骗得张士诚的信任与重用,最后死到临头,还不知悔改。①攻人之恶毋太严要思其堪受教人以善毋过高当使其可从②为恶而畏人知恶中犹有善路为善而急人知善处即是恶根--明·洪应明《菜#from本文来自学优高考网.gkstk.,全国最大的高考资源网end#根谭》5、请用斜线为上两段文字断句。6、请从上两段文字中任选一
5、段译成现代汉语。参考答案:1、C(C项中,"决"应解释为"有结果,分胜负"。)2、A(A项中两个"善"都解释为"善于"。B项中前一个"兵"解释为"兵法",后一个"兵"解释为"兵器";C项中前一个"将"解释为"拜......为将",后一个"将"解释为"率领";D项中前一个"及"解释为"赶得上",后一个"及"解释为"和、与"。)3、C(①项中,"形势"在文中的意义是"地形地势",在现代汉语中意义是"时局发展的趋势";③项中,"丈夫"在文中的意义是"成年男子",在现代汉语中意义是"女子的配偶"。)4、C(A项错在,"阿谀奉承"在文中没有体现
6、;B项错在,吴士不是真的"善谈兵法",而是他自以为善谈兵法,他失败的根本原因也不是"用人不察",而是"纸上谈兵";D项错在,对文中"孙吴"的理解应为"春秋时期的孙武、吴起",而不是"三国时期的吴国"。)5、①攻人之恶毋太严,要思其堪受;教人以善毋过高,当使其可从。②为恶而畏人知,恶中犹有善路;为善而急人知,善处即是恶根。6、①批评别人的过错不要太严厉,要考虑到让他能够承受;用善行来教导别人不要要求太高,应当让他能够做到。②做了坏事却怕别人知道,作恶之中还有改过向善的良知;做了好事却急于让别人知道,为善之时就会产生作恶的根源。参考译文:
7、吴地有一男子喜欢说大话。(他)自己夸大自己的才能,说全天下的人没有能赶得上他的。(他)尤其善于谈论兵法,谈论兵法必定推崇孙武、吴起。正值元朝末年社会动乱,张士诚在苏州称王,与元朝争雄,战争没有最终定胜负。这个男子拜见张士诚说:"我看当今天下的时势,地形地势没有比苏州更便利的,粮食布匹没有比苏州更富有的,盔甲兵器没有比苏州更(坚固)锋利的。但是(您)不能称霸的原因,在于您的将领太差啊。如今您的将领,都是任用一些拙劣的男人,作战却不知兵法,这(只是)像老鼠一样的打斗罢了。您果真能让我做将领,中原一定可以得到,对于战胜那些弱小的敌人又有什么
8、(困难)呢!"张士诚认为是这样。就让这个吴地男子做将领,听任(他)自己招募士兵,并告诫管粮的官吏(在分发粮食时)不要和(他)计较粮食的多少。这个男子曾经到钱塘游玩,和一些无赖懦弱之人交往,于是(他)就到钱塘去招募士兵。那
此文档下载收益归作者所有