欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:22289351
大小:27.00 KB
页数:6页
时间:2018-10-28
《真州东园记(欧阳修)阅读答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、真州东园记(欧阳修)阅读答案 真州东园记 欧阳修 真州当东南之水会,故为江淮、两浙、荆湖发运使之治所。龙图阁直学士施君正臣,侍御史许君子春之为使也,得监察御史里行马君仲涂为其判官。三人者,乐其相得之欢,而因其暇日,得州之监军废营以作东园,而日往游焉。 岁秋八月,子春以其职事走京师,图其所谓东园者来以示予曰:“园之广百亩,而流水横其前,清池浸其右,高台起其北。台,吾望以拂云之亭;池,吾俯以澄虚之阁;水,吾泛以画舫之舟。敞其中以为清宴之堂,辟其后以为射宾之圃。芙渠芰荷之的砺①真州东园记(欧阳修)阅读答案 真州东
2、园记 欧阳修 真州当东南之水会,故为江淮、两浙、荆湖发运使之治所。龙图阁直学士施君正臣,侍御史许君子春之为使也,得监察御史里行马君仲涂为其判官。三人者,乐其相得之欢,而因其暇日,得州之监军废营以作东园,而日往游焉。 岁秋八月,子春以其职事走京师,图其所谓东园者来以示予曰:“园之广百亩,而流水横其前,清池浸其右,高台起其北。台,吾望以拂云之亭;池,吾俯以澄虚之阁;水,吾泛以画舫之舟。敞其中以为清宴之堂,辟其后以为射宾之圃。芙渠芰荷之的砺①,幽兰白芷之芬芳,与夫佳花美木列植而交阴,此前日之苍烟白露而荆棘也;高甍巨桷
3、,水光日景,动摇而上下,其宽闲深靓,可以答远响而生清风,此前日之颓垣断堑而荒墟也;嘉时令节,州人士女啸歌而管弦,此前日之晦冥风雨、鼪鼯鸟兽之嗥音也。吾于是信有力焉。凡图之所载,皆其一二之略也。若乃升于高以望江山之远近,嬉于水以逐鱼鸟之浮沉,其物象意趣、登临之乐,览者各自得焉。凡工之所不能画者,吾亦不能言也。其为吾书其大概焉! 又曰:“真,天下之冲也。四方之宾客往来者,吾与之共乐于此,岂独私吾三人者哉?然而池台日益以新,草木日益以茂,四方之士无日而不来。而吾三人者,有时而皆去也,岂不眷眷于是哉?不为之记,则后孰知其自
4、吾三人者始也? 予以为三君子之材贤足以相济,而又协于其职,知所后先,使上下给足,而东南六路之人无辛苦愁怨之声;然后休其余闲,又与四方之贤士大夫共乐于此。是皆可嘉也,乃为之书。 庐陵欧阳修记。 注①的砺:明亮鲜明。 5.对下列句子中加点的词的解释,正确的一项是 A.真州当东南之水会当:应当 B.图其所谓东南者来以示予示:指示 C.吾于是信有力焉信:相信 D.而又协于其职协:共同 6.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是 A.①而因其暇日②不如因而厚遇之 B.①凡图之所载②为秦人积威之所
5、劫 C.①其为吾书其大概焉②谁为大王为此计者 D.①乃为之书②以其乃华山之阳名之也 7.下列各句对原文的理解与分析,正确的一项是 A.东园吸引着四方人士天天前来游览,而施正臣等三人却是有空才能去,所以流连忘返。 B.作者欧阳修从昔日的废营地变为美丽的东园这事实中认识到有能力可以改变环境。 C.东园是施正臣、许子春和马仲涂三人于闲暇之时用监军荒废的营地建造的一座园子。 D.作者面对东园艳丽典雅的景致和游人游玩的欢乐激动不已,欣然命笔,为园作记。 8.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) ①敞其
6、中以为清宴之堂,辟其后以为射宾之圃。(3分) ②四方之宾客往来者,吾与之共乐于此,岂独私吾三人者哉?(4分) ③不为之记,则后孰知其自吾三人者始也?(3分) 5.C。A、地处、处于,B、给……看,D、协调、配合。 6.A。趁着(B、“所”字结构/表被动,C、替/谋划,D、于是、就/表判断。 7.C。A原文意思是“三人总有离开的时候,难道会不留恋这园子吗”。B发出可以改变环境感慨的是许子春。D作者并未亲到东园,只是根据一幅画而想象作文。 8.①扩建东园中心,把它作为清雅的宴会厅堂,开辟它的后园,作为
7、宾客戏射的园子。(大意1分,“敞”使……宽敞,扩建1分,“辟”1分“圃”1分。) ②四方往来的宾客,我们在这里与他们同享欢乐,难道仅仅是偏爱我们三个人吗?(大意1分,“宾客往来者”定语后置1分,“私”1分,岂……哉1分。) ③不为此事写篇文章,后人谁会知道这园子是从我们三人开始(修建游玩)的呢?(大意1分,“记”活用,“孰”1分) 参考译文: 真州正处于东南各路水上交通的交会之处,所以成了江淮、两浙、荆湖发运使衙门的所在地。龙图阁直学士施正臣、侍御史许子春两君担任正副发运使的时候,监察御史里行马仲涂君做他们的
8、判官。三人为他们能合作共事而感到很高兴,因而趁着闲暇时间找到州里监军荒废了的营地建造了一座东园,天天去那儿游览玩。 今年秋天八月,子春因为公事来到京城,画了他们称作“东园”的图给我看,说:“东园的面积约有一百亩,前面有一条小河流过,右边有一泓清池,北面筑起了一座高台。在台上修一座拂云亭,我们可以眺望远方;在池边建一座澄虚阁,我们可以俯瞰池水;
此文档下载收益归作者所有