王安石《送胡叔才序》阅读试题答案及翻译译文

王安石《送胡叔才序》阅读试题答案及翻译译文

ID:22218268

大小:52.00 KB

页数:5页

时间:2018-10-27

王安石《送胡叔才序》阅读试题答案及翻译译文_第1页
王安石《送胡叔才序》阅读试题答案及翻译译文_第2页
王安石《送胡叔才序》阅读试题答案及翻译译文_第3页
王安石《送胡叔才序》阅读试题答案及翻译译文_第4页
王安石《送胡叔才序》阅读试题答案及翻译译文_第5页
资源描述:

《王安石《送胡叔才序》阅读试题答案及翻译译文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、王安石《送胡叔才序》阅读试题答案及翻译译文王安石《送胡叔才序》阅读试题答案及翻译译文王安石叔才,铜陵大宗,世以赀名。子弟豪者驰骋渔弋为己事,谨者务多辟田以殖其家。先时,邑之豪子弟有命儒者,耗其千金之产,卒无就。邑豪以为谚,莫肯命儒者,遇儒冠者皆指目远去,若将浼己然,虽胡氏亦然。独叔才之父母不然,于叔才之幼,捐重币,逆良先生教之。既壮可以游,资而遣之,无所靳。居数年,朋试于有司,不合而归。邑人之訾者半,窃笑者半。其父母愈笃,不悔,复资而遣之。叔才纯孝人也,悱然感父母所以教己之笃,追四方才贤,学作文章,思显其身以及其亲。不数年,遂能褒然①为材进士,复朋试于有司,不幸复诎于不己知。不予愚

2、而从之游,尝谓予言父母之思,而惭其邑人,不能归。予曰:“归也。夫禄与位,庸者所待以为荣者也。彼贤者道弸②于中,而襮③之以艺,虽无禄与位,其荣者固在也。子之亲,矫君庸而置子于圣贤之途,可谓不贤乎?或訾或等而终不悔,不贤者能之乎?今而舍道德而荣禄与位,殆不其然;然则子之所以荣亲而释惭者,亦多矣。昔之訾者窃笑者,固庸者尔,岂子所宜惭哉?姑持予言以归,为父母寿,其亦喜无量,于子何如?”因释然寤,治装而归。予即书其所以为父母寿者送之云。注:①褒然:出众之貌。②弸:充满。③襮:显露。8.下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是()A.邑豪以为谚,莫肯命儒者谚:借口B.若将浼己然浼:沾染,影响C

3、.资而遣之,无所靳靳:吝惜D.邑人之訾者半訾:同情9.下面六句话分别编为四组,全都体现胡叔才的父母“教”之“笃”的一组是()①耗其千金之产,卒无就②捐重币,逆良先生教之③资而遣之,无所靳④追四方才贤,学作文章⑤不悔,复资而遣之⑥不予愚而从之游A.①③⑥B.①④⑤C.②③⑤D.②④⑥10.下列对原文的概括和分析,不正确的一项是()A.文章的开头看似是交代友人胡叔才的家世,重点却是叙述当时重钱利轻学识的世风。B.胡叔才的父母不为世风所染,不惜重金资助他读书,乡人指斥讥笑也不后悔,这的确难能可贵。C.胡叔才尽管好学,“追四方才贤,学作文章”,但由于资质的原因,两次都名落孙山。D.最后,借

4、劝说胡叔才回去的机会,阐述了求学以“道”“艺”为本不以“禄”“位”为荣的道理。11.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)思显其身以及其亲。(2分)(2)夫禄与#from本文来自学优网.gkstk.end#位,庸者所待以为荣者也。(3分)(3)然则子之所以荣亲而释惭者,亦多矣(5分)8.D訾,诋毁,非议。9.C①是“邑之豪子弟”的行为。④是胡叔才求学的行为。⑥胡叔才与交流。10.C“由于资质的原因”与文意不符。“遂能褒然为材进士”说明他学有所成,证明资质不错;“不合而归”“诎于不己知”,说明有才却得不到考官的赏识.这才是落第的根本原因。[译文]胡叔才,是铜陵

5、的大族(子弟),(胡氏家族)世代以资财闻名。(胡氏家族)中的纨绔子弟把放纵、游荡当做自己主要的事情,规矩谨慎的人则努力多置田地以扩充资产。这以前,乡中富有人家中有让子弟求学的,耗费千金的资财,最终没有成就。乡中那些富有人家以此为借口,再不肯出资让子弟求师学习,遇到读书人都指手画脚,远远避开,好像怕他们沾染了自己似的。即使是胡氏家族也是这样。唯独胡叔才的父母不这样,在胡叔才小的时候.拿出重金,聘请好的老师教他。等到胡叔才长大可以游学后,他的父母又出资财让他外出求学,一点也不吝惜。过了几年,和友人一同去参加考试,没有考中回来了。乡中有一部分人公开非议,有一部分人暗中嘲笑。他父母更加坚定

6、。不后悔.又拿出钱财让他出去求学。胡叔才是个非常孝顺的人,为父母教导自己的诚心而感动.到处寻找有才能的人。向他们学习写文章,一心想让自己显达.让父母也跟着显耀。不几年,就优秀出众.有考中进士的才能,又与友人一同去参加考试.不幸又因考官不了解自己而落第。他不因为我愚蠢而同我交游,曾经对我说起他父母望子成龙的想法,并谈如果考不中在乡亲面前感到不好意思,所以现在不能够回去。我对他说:”回去吧。俸禄和官位,是一般人所追求并将其作为炫耀的资本啊。那些有才德的人内心充满了‘道’,并且显露在才艺上.虽然没有俸禄和官职。那荣耀依然存在啊。你的父母,不同于那些平庸之人,而让你定走上追随圣贤的道路,能

7、说他们不贤明吗?有人非议有人嘲笑却始终不后悔,不是贤明的人能做到这样吗?现在如果舍弃对道德的追求而追求富贵和官职,大概就不会是这样的;这样看来,你用来让父母荣耀、抛弃心中惭愧的(理由),就很多啊。从前非议嘲笑你的人,本来就是平庸之人,哪里值得你惭愧呢?你姑且带着我的话回去.告慰父母,他们也会非常高兴。对你将会怎么样呢?”(胡叔才)于是坦然醒悟,准备行装回去了。我就写些用以告慰他父母的话送给他。Tags:高考古典文阅读文言文翻译

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。