深圳牛津版新九年级下课文带翻译

深圳牛津版新九年级下课文带翻译

ID:21882823

大小:55.75 KB

页数:26页

时间:2018-10-25

深圳牛津版新九年级下课文带翻译_第1页
深圳牛津版新九年级下课文带翻译_第2页
深圳牛津版新九年级下课文带翻译_第3页
深圳牛津版新九年级下课文带翻译_第4页
深圳牛津版新九年级下课文带翻译_第5页
资源描述:

《深圳牛津版新九年级下课文带翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、初三(下)课文(翻译)1—3Unit1课文(翻译)Greatexplorations[eksplə'reɪʃ(ə)n]探索26郑和下西洋Thevoyages['vɒɪɪdʒ]航行ofZhengHe郑和是中国著名的探险家。1405,他发起了中国七大航海史上的第一次。这比哥伦布第一次航行发现美洲新大陆早了近一个世纪。他的旅行是如此重要,人们至今仍然研究。ZhengHewasafamousChineseexplorer.In1404,hesetoff出发fromChinaonthefirstofsevengreatvoyages['vɒɪɪdʒ]

2、航行.Thiswasnearly['nɪəlɪ]差不多acentury['sentʃʊrɪ]世纪beforeChristopher['krɪstəfə(r)]Columbus[kə'lʌmbəs]firstsetsail启航onhisjourney['dʒɜːnɪ]旅途ofdiscovery[dɪ'skʌv(ə)rɪ]发现toAmerica.Histravelsweresoimportantthattheyarestillstudiedtoday.郑和1371出生于云南,后来成为明朝永乐皇帝可信任的官员。皇帝下令郑造访并探索中国以外的土地,

3、他的任务是发展关系,建立与国外贸易通道。ZhengHewasborninYunnanin1371.Heroseto升迁;上升到becomeatrusted受信任的official[ə'fɪʃ(ə)l]官员oftheYongleEmperor['emp(ə)rə]皇帝oftheMingDynasty['daɪnəsti]朝代.TheemperororderedZhengHetovisitandexplore[ɪk'splɔː;ek-]探索thelandsoutsideChina.Histask[tɑːsk]任务wastodeveloprela

4、tions[dɪ'veləp]发展关系andsetup建立trade[treɪd]贸易routes[ruːt]路线;航线withforeigncountries.在短短几年内,他建造船舶组成了一支庞大的舰队,是当时世界上最大的。这些船被称为宝船,它们大到足以承载25,000人以及非常多的货物。Inafewyears,hebuiltagreatfleet[fliːt]舰队ofships,thebiggestintheworldatthattime.Theshipswereknownas被称作treasure['treʒə]财宝ships.Th

5、eywerebigenoughtocarry25,000peopleaswellas以及;还verylargequantitiesof['kwɑntəti]大量的goods货物.从1405年至1433年,郑和前后共进行了七次远游,并参观了东南亚,中东,甚至非洲的东海岸。看上去没有哪能远到他们去不了的地方。这些航行使得中国通过贵重物品如黄金、白银和丝绸进行贸易。From1405to1433,ZhengHewentonseventripsandvisitedSouth-EastAsia[ˈeɪʒə]亚洲,theMiddleEastandeven

6、theeastcoast[kəʊst]海岸ofAfrica.Itseemedthatnowherewastoofarforhimtovisit.Thesevoyages['vɒɪɪdʒ]航行allowedChinatotrade[treɪd]交易valuable['væljʊb(ə)l]贵重的goodslikegold,silver['sɪlvə]银andsilk[sɪlk]丝绸.26每次航次结束,郑和返回时都带回在中国从没见过的很多东西,譬如来自非洲的长颈鹿。除了发展贸易,航行也带动了文化和技术的交流,帮助了这些国家和地区的发展。Atth

7、eendofeachvoyage,ZhengHereturnedwithmanythingsthatwereseeninChinaforthefirsttime,suchasagiraffe[dʒə'rɑ:f]长颈鹿fromAfrica['æfrɪkə]非洲.Besides[bɪ'saɪdz]除了developingtrade发展贸易,thevoyagesalsoencouraged[ɪn'kʌrɪdʒ;en-]鼓励theexchange[ɪks'tʃendʒ]交换ofcultures['kʌltʃə]文化andtechnologies[t

8、ek'nɒlədʒɪ]技术.Theyhelpedthedevelopment[dɪ'veləpm(ə)nt]发展ofthosecountriesandregions['riːdʒ

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。