中考语文文言文翻译

中考语文文言文翻译

ID:21175594

大小:455.00 KB

页数:21页

时间:2018-10-20

中考语文文言文翻译_第1页
中考语文文言文翻译_第2页
中考语文文言文翻译_第3页
中考语文文言文翻译_第4页
中考语文文言文翻译_第5页
资源描述:

《中考语文文言文翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、文言文翻译文言文的翻译,是指把用文言写成的文章,译成现代汉语。文言文的翻译,是训练和提高古文阅读能力、检查和考核古汉语水平的重要手段。文言文的翻译有两种:直译和意译1.直译,是按照原文的词语和句式逐一对译,换成相应的现代汉语的词语和句式。努力使原文中的每个词都能在译文中得到反映。译句:于是带领子孙中能挑担的三个人直译要求这样字字有着落。2、意译,是根据原文的意思去进行灵活的翻译,如:原句:树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。如:原句:遂率子孙荷担者三夫译句:树林茂密成荫,到处是鸟的鸣叫声,这是游人离开后鸟儿们欢

2、乐的情景。我们初中生学习文言文,要学会直译。中考文言文翻译题的考查,也主要考查学生直译的能力。因此,我们学生必须认真领会词、句,紧扣原文,弄懂原意,不能把翻译弄成叙述大意或改写故事。认真地、严格地直译,是落实文言文词句的重要环节,是避免错误的较好办法。直译时是不是按照原来的语序字字对译下来呢?还要注意哪些问题呢?二、翻译题(一)1、见渔人,乃大惊,问所从来。(村里的人)看见渔人,就非常惊讶,问(他)是从哪里来的。加对句中省略成分,须据上下文文意,适当补充,使语意完整。2、本在冀州之南,河阳之北。(它们)本来位于冀

3、州的南部,黄河的北岸。1、杀人以梃与刃,有以异乎?杀人用棍棒和刀,有什么不同吗?2、子将安之?你将到哪里去?3、子何恃而往?你什么靠着前去?调文言文中这种介宾后置、宾语前置的倒装句应依据现代正常的语序进行调整。一、判断题用棍棒和刀杀人,有什么不同吗?你凭什么前往?1、曾不能毁山之一毛,其如土石何?减句中无实在意义的虚词,可舍去不译。翻译题(二)2、甚矣,汝之不惠。你太不聪明了。还不能毁掉这山上的一根草木,又能把这山上的土石怎么样呢?1、西蜀之去南海。四川到南海。2、子又生孙,孙又生子你又生孙子,孙子又生儿子。三、

4、改错题3、率妻子邑人来此绝境。率领妻子儿女和村人来到这走投无路的地方。四川距离南海。儿子又生孙子,孙子又生儿子。率领妻子儿女和村人来到这与世隔绝的地方。4、虽我之死,有子存焉。即使我死了,5、左右欲刃相如。秦王左右的人想把刀给相如。6、吾与汝毕力平险。我和你竭力铲平危险。选像一词多义、古今异义,词类活用,比喻义,通假字,应该体会作者原意,慎重挑选。还有我的儿子在呀。。秦王左右的人想用刀杀死相如。我和你们竭尽全力铲平这两座险阻的大山。2、中峨冠而多髯者为东坡。中间戴着高高的帽子、长着浓密胡须的人是苏东坡。3、帝感其

5、诚。套固定结构,有其固定的意思;判断句,被动句有其固定的翻译格式,可以照套。四、抢译题(一)天帝被愚公的诚心感动了。1、以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?凭你的力量,还不能搬掉像魁父这样的小山,能把太行、王屋山怎么样呢??1、投诸渤海之尾,隐土之北。把它们运到渤海的边上,隐土的北面。2、刺史颜证奇之,留为小吏。刺史颜证认为这个小孩很奇怪,留下来做自己的小吏。搬人名、地名、年代、官名、物品名等可直接用,不用翻译。抢译题(二)文言文翻译的一般方法人名、地名、年代、官名、物品名等可直接用,不用翻译。对句中省略

6、成分,须据上下文文意,适当补充,使语意完整。加句中无实在意义的虚词,可舍去不译。减像一词多义、古今异义,词类活用,比喻义,通假字,应慎重挑选。选文言文倒装句应依据现代正常语序进行调整。调固定结构,有其固定的意思;判断句,被动句有其固定的翻译格式,可以照套。套搬文言文翻译的原则一、以直译为主,意译为辅。二、做到字不离词,词不离句,句不离篇。三、做到“信”、“达”,信:实词虚词做到字字落实达:通顺。即合乎现代语法规范及语言习惯。练习一翻译下面句子。1、汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。你的思想太顽固了,顽固到了不可

7、改变的地步,还比不上寡妇孤儿。2、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。(他们)问起现在外面是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏和晋了。3、将军战河北,臣战河南将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战。夫杨,横树之即生,倒树之即生,折而树之又生。然使十人树之而一人拔之,则毋生杨矣。夫以十人之众,树易生之物而不胜一人者,何也?树之难而去之易也。杨树,横着种能活,倒着种能活,折断了种也能活。然而让十个人来种树,一个人来拔它,那么就没有一棵活树了。以十人之众去栽种容易成活的东西,却敌不过一个人的毁坏,这是为什么呢?栽种困

8、难而毁掉容易。练习:翻译下面一段话文言文翻译的基本思路7、润语色1、读全文2、看注释3、找疑词5、选词意4、忆词意6、调语序作业:翻译《乞猫》赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:"盍去诸?"其父曰:"是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。