不熟悉成语典故

不熟悉成语典故

ID:21160391

大小:42.00 KB

页数:12页

时间:2018-10-20

不熟悉成语典故_第1页
不熟悉成语典故_第2页
不熟悉成语典故_第3页
不熟悉成语典故_第4页
不熟悉成语典故_第5页
资源描述:

《不熟悉成语典故》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、1.叶公好龙百科名片叶公好龙是一句成语,讲述了叶公爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里。叶公一看是真龙,吓得转身就跑,好像掉了魂似的。比喻表面上爱好某事物,实际上并不真爱好,含贬义。原文1   叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。释义   叶公:春秋时楚国贵族,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。钩:衣服上的带钩。  写:画。  凿:通"爵",古代饮酒的器具。  屋室雕纹:房屋上雕刻的花纹。"文"通"纹

2、"  牖(yǒu):窗户。  施:同“拖”。  还(xuán)走:转身就跑。还,通“旋”,走,跑  五色无主:意即六神无主。  夫:指示代词,那个。  好:喜欢。  闻:听说。  下之:下降到叶公住所。  文:通“纹”,花纹。  是:这。翻译   叶公很喜欢龙,衣服上的带钩刻着龙,酒壶、酒杯上刻着龙,房檐屋栋上雕刻着龙的花纹图案。他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里。龙头搭在窗台上探望,龙尾伸进了大厅。叶公一看是真龙,吓得转身就跑,好像掉了魂似的,脸色骤变,简直不能控制自己。由此看来,叶公并非真的喜欢龙呀!他所喜欢的只不过是

3、那些似龙非龙的东西罢了!原文2   出自《新序·杂事》。《新序》,西汉著名学者刘向采集舜、禹至汉代史实,分类编撰。  子张见鲁哀公,七日而哀公不礼。托仆夫而去,说:“臣闻君好士,故不远千里之外,犯霜露,冒尘垢,百舍重研,不敢休息以见君。七日而君不礼,君之好士也,有似叶公子高之好龙也。叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好非似龙而非龙者也。今臣闻君好士,故不远千里之外以见君,七日而君不礼,君非好士也,好夫似士而非士者也。诗说:‘中心藏之,何日

4、忘之!’敢托而去。”注释   子张——孔子的学生,姓颛孙,名叫师,春秋时陈国人。子张是他的字。  鲁哀公——春秋时代鲁国的国君,姓姬,名叫蒋。  以——相当于“而”。  之(君之好士)——主谓之间,取消句子独立性。  士——封建社会里,对知识分子的泛称。  舍——shè,古代计算路程的单位,一舍等于三十里。  趼——jiǎn,同“茧”字,就是脚底上长出的硬皮,俗称老茧。  写——这里是用刀、笔刻画的意思。  窥——窥伺,就是探望、偷看的意思。  牖——yǒu,窗户。  施——有意,伸出、延伸的意思。  诗——就是《诗经》,我国最早的一部诗歌总集,

5、分“风”、“雅”、“颂”三部分,共三百零五篇,多数是民歌。这里所引的诗句,见《诗经》“小雅”的部分的《湿桑》篇。  敢——语助词,冒昧、对不起的意思,用在句子开头。  新序——我国一部古书的名称,是西汉著名经学家、散文家刘向编辑的。书中记述了许多的古代历史的故事。  钩——衣带上的钩。钩以写龙指在带钩上的画龙  凿——通爵,酒具  雕文——雕刻的图案和花纹。  还——通“旋”转身  夫——代词,那,那些  去——离开  走——跑译文   子张去拜见鲁哀公,过了七天鲁哀公仍不理他。他就叫仆人去,说:“传说你喜欢人才,因此不怕路远从千里之外过来,冒着

6、风雪尘沙,不敢休息而来拜见你。结果过了七天你都不理我,我觉得你所谓的喜欢人才倒是跟叶公喜欢龙差不多。据说以前叶子高很喜欢龙,衣服上的带钩刻着龙,酒壶、酒杯上刻着龙,房檐屋栋上雕刻着龙的花纹图案。他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上来到了叶公家里。龙头搭在窗台上探望,龙尾伸进了大厅。叶公一看是真龙,吓得转身就跑,好像掉了魂似的,脸色骤变,简直不能控制自己。叶公并非真的喜欢龙呀!他所喜欢的只不过是那些像龙的东西罢了!现在我听说你喜欢英才,所以不远千里跑来拜见你,结果过了七天你都不理我,原来你不是喜欢人才,你所喜欢的只不过是那些似人才非人才的人

7、罢了。诗经早说过:‘心中所藏,什么时候可以忘!’,所以很抱歉,我要离开了!”2.南柯一梦【释义】形容一场大梦,或比喻一场空欢喜。唐·李公佐《南柯太守传》记载:有一个叫淳于棼的人,平时喜欢喝酒。他家的院中有一棵根深叶茂的大槐树,盛夏之夜,月明星稀,晚风习习,树影婆娑,是一个乘凉的好地方。  淳于棼过生日的那天,亲朋好友都来祝寿,他一时高兴,多喝了几杯酒。夜晚,亲友们都回去了,淳于棼带着几分醉意在大槐树下歇凉,不知不觉间睡着了。  梦中,淳于棼被两个使臣邀去,进入一个树洞。洞内晴天丽日,别有世界,号称大槐国。正赶上京城举行选拔官员考试,他也报名。考了

8、三场,文章写得十分顺手。等到公布考试结果时,他名列第一名。紧接着皇帝进行面试。皇帝见淳于棼长得很帅,又很有才气,非常喜爱,就亲笔点为头名

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。