资源描述:
《浅析文本分析范式在应用翻译领域中的运用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、浅析文本分析范式在应用翻译领域中的运用Abstract:eanakesaresearchonthesuitabilityofthemodeloftextanalysisasasystematictheoryinthefieldofC-Etranslationassessmentofpracticalodeloftextanalysis,theauthorselectsthreekindsofrepresentativepracticalents,touristbrochureandnepletextstoprovethevitalimportanceoft
2、heModelintheprocessoftranslators’translationstrategiesmakingandthereaders’evaluation.Further,thesuitabilityoftheModelintranslationassessmentofpracticalmaryoftheCaseStudyChapter4ConclusionsandLimitations4.1ConclusionsoftheResearch4.2LimitationsandDirectionsforFurtherResearchesBibli
3、ographyt;Bibliography[1]Baker,Mona.InOther].London:Routledge,1992[2]Fiske,John.IntroductiontomunicationStudies.[M].London:Routledge,1990.[3]Halliday,M.A.K.AnIntroductiontoFunctionalGrammar[M].London:EdanDictionaryofContemporaryEnglish[Z].Beijing:ThemercialPressLONGMAN,1998[5]Mille
4、r,Katherine.municationTheories:Perspectives,Processes,andContexts[M].SanFrancisco:McGraunday,J.IntroducingTranslationStudies:theoriesandapplications[M].London:Routlege[7]Nord,Chirstiane.TextAnalysisinTranslation:Theory,Methodology,andDidacticApplicationofaModelforTranslation-Orien
5、tedTextAnalysis[M].Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearchPress,2006[8]Nida,EugeneA.LanguageandCulture:ContextsinTranslating[M].Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,2001.[9]Nord,Christiane,.TranslatingAsAPurposefulActivity–FunctionalistApproachesExplained[M].Shanghai:
6、ShanghaiForeignLanguageEducationPress,2001.[10]OxfordAdvancedLearner’sE-CDictionary[Z].London:OxfordUniversityPress,1997[11]Reiss,Katharina.TextTypes,.51lunent,inChesterman(ed).ReadingsinTranslationTheory[M].Helsinki:OyFinnLectura,1989.[12]Reiss,Katharina.Translationcriticism--the
7、potentialsandlimitations[M].Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,2004[13]Snell-Hornby,Mary.TranslationStudies—AnIntegratedApproach[M].Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,2001[14]陈刚.《旅游翻译与涉外导游》[M].北京:中国对外翻译出版公司,2004(4)[15]陈刚.涉外导游词翻译的特点及策略[J].浙江大学学报,2002(2)[16]陈
8、刚.跨文化意识——导游词译者之必备[J].中国翻译,2002(2)