苏秦列传译文

苏秦列传译文

ID:21098544

大小:74.50 KB

页数:12页

时间:2018-10-19

苏秦列传译文_第1页
苏秦列传译文_第2页
苏秦列传译文_第3页
苏秦列传译文_第4页
苏秦列传译文_第5页
资源描述:

《苏秦列传译文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、苏秦是东周洛阳人,曾向东求学于齐国,在鬼谷子先生的门下学习。  苏秦出游几年后,穷途潦倒而归。  兄嫂弟妹妻子都暗中嘲笑他说“:周国人的习俗,经营家产,致力于工商业,以求获得十分之二的利润为根本的事业。  如今你放下根本事业到处游说以求功名,落得穷途潦倒,不也很应该吗?”苏秦听了非常惭愧、伤感,就闭门不出,拿出自己的藏书全部阅读了一遍。  说“:读书人既然已经从师受教,埋头攻读还不能凭借这些获取功名富贵,纵然读得再多,又有什么用处呢?”于是找出一本周书《阴符》,伏案攻读。  钻研了整整一年,终于揣摩出其

2、中真谛,自信地说:“这些可以用来游说当代的国君了。”他求见并游说周显王。  周显王左右近臣平时很了解苏秦,都瞧不起他。  因此周显王也不相信他的说教。  于是苏秦又西去秦国。  秦孝公去世,苏秦劝秦惠王说:“秦国是个四面有山关之固、形势险要的国家,群山环抱,涓水横流,东有关河,西有汉中,南有巴蜀,北有代马,这真是个地势险要,土地肥沃,物产丰富的天然府库啊!凭秦国人口众多,士兵训练有素,可以用来并吞天下,成就帝王大业而统治四方。”秦惠王说“:羽毛没有丰满,不能够展翅高飞;国家大政方针不明确,不能够并吞天下

3、。”秦国刚诛杀商鞅,憎恶善于游说的人,也不任用苏秦。  于是苏秦又东去赵国,赵肃侯让自己史记的弟弟成做相国,号称奉阳君。  奉阳君不喜欢苏秦。  苏秦又去游说燕王,在燕国等了一年多才会见燕文侯。  苏秦劝燕王说“:燕国东有朝鲜、辽东,北有林胡、楼烦,西有云中、九原,南有滹沱、易水,土地方圆二千多里,武装兵士几十万,兵车六百辆,战马六千匹,粮食够用好几年。  南有碣石、雁门富饶的土地,北有红枣、板栗的利益。  百姓虽然不耕作但有红枣、板栗的收益也足够富裕的了。  这就是所说的天然的府库啊!“能安居乐业、安

4、享太平,看不见军队覆灭、大将被杀的惨状,诸侯各国没有超过燕国的。  大王知道这是为什么吗?燕国之所以没有被敌人侵犯,是因为赵国在南边成为燕国的屏障。  秦赵两国五次交战,秦国胜了两次,而赵国胜了三次。  秦赵两国互相残杀,互相削弱,而大王以一个完整的燕国的势力,在后面牵制他们,这就是燕国之所以没有敌人入侵的原因啊!况且秦国如果攻打燕国,要跨过云中和九原,穿越代郡和上谷,远离几千里,纵然占领了燕国的城池,秦国也考虑到必定不能守住它。  秦国不能侵犯燕国的道理也就明显了。  如果赵国攻打燕国,发号施令,不到

5、十天,几十万大军就会开到东垣驻扎了。  渡过滹沱,涉过易水,不到四五天就会抵达燕国的都城了。  所以说秦国攻打燕国,战于千里之外;赵国攻打燕国战于百里之内,如果不担心百里之内的祸患而重视千里之外的敌人,没有比这更错误的计策了。  因此希望大王与赵国合纵亲善,天下联合为一统,那么燕国就没有祸患了。”文侯说:“您的话当然不错,但是我国弱小,西边靠近强大的赵国,南边邻近齐国,齐、赵都是强国啊。您一定要用合纵相亲的方法来使燕国安定无险,我愿倾国相随。”于是资助苏秦车马金银绸缎让他到赵国。这时奉阳君已经死了,就趁

6、机劝赵肃侯说“12:从天下卿相大臣到穿着粗布衣服的有识之士,都仰慕您贤明仗义,都盼望听从您的教诲在您的面前陈述忠言已经很久了。  虽然如此,但因为奉阳君嫉贤妒能而您又不处理朝政,因此宾客和游说之士没有谁敢在您的面前畅所欲言。  现在奉阳君已去世,您又可以与士子庶民亲近了,所以我才敢向您表达愚见。  “我私下为您考虑,没有比使百姓生活安定,国家太平并且不必让百姓遭受战争之苦更重要的了。  安定民心的根本,在于选择邦交,选择邦交得当百姓就安定,选择邦交不得当百姓就终身不得安定。  请听我讲讲赵国的外患:如果

7、齐、秦成为赵国的两个敌国,百姓就不得安宁,倚靠秦国攻打齐国百姓也不得安宁,所以想算计别国的国君,攻打别人的国家,常常苦于把与别国断绝邦交的话说出来。  希望您谨慎从事,不要随便把这话说出来,请让我为您权衡这黑白、阴阳极其明显的利害得失吧!您果真能听我的话,燕国一定会献出盛产毡裘狗马的土地,齐国一定会献出盛产鱼和盐的海湾,楚国一定会献出盛产桔柚的果园,韩、魏、中山等国都可让他们奉献供您沐浴的费用,而您的那些父老亲戚都可以封侯。  获取他国割让的土地和贡品,是春秋五霸以全军覆灭、大将被擒的代价来追求的,贵戚

8、封侯,是商汤、周武王冒着大逆不道的罪名流放夏桀、攻打纣王而争来的。  如今您安然就座就可以兼得两种好处,这是我所希望于您的。  “如果现在大王与秦结盟,那么秦国就一定会削弱韩、魏两国的势力;与齐结盟,那么齐国就一定会削弱楚、魏两国的势力。  魏国衰弱了就一定割让河外,韩国衰弱了就一定会献出宜阳。  宜阳献出了就会使上郡陷于绝境,河外割让了那么通往上郡的路就被切断。  楚国衰弱了您就没有谁援助。  这三种情况,您不能不仔细考虑啊!“秦国如果攻

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。