浅谈英语教学中的文化导入

浅谈英语教学中的文化导入

ID:20993817

大小:48.50 KB

页数:3页

时间:2018-10-18

浅谈英语教学中的文化导入_第1页
浅谈英语教学中的文化导入_第2页
浅谈英语教学中的文化导入_第3页
资源描述:

《浅谈英语教学中的文化导入》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、浅谈英语教学中的文化导入中职英语新课程标准对学生文化意识的教育有四个层面:使学生了解所学语言国家的文化范畴“历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等”;使学生了解英语国家文化的意义促进学生对英语的理解和使用;加深对本国文化的理解和认识,培养学生的世界意识,提高跨文化交际的能力;教学中教师“应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围”。因此,教师在课堂上除了教授语言外,还应当适时、适度地导入相关的文化知识。.  一、文化导入的必要性  中国人和英语国家的人生活在不同的文化背景之中,在风俗习惯、宗教

2、信仰、思维方式、道德观、伦理观、价值观等方面存在着很大的差异。语言是客观世界的反映,中西方文化内涵的差异必然造成词义、句义、联想意义、比喻意义等语言现象的差异。例如有些颜色在英汉两种语言中就有不同的联想意义,“红色”使中国人联想到“革命”、“喜庆”、“成功”等,如“办红事”、“红色政权”、“又红又专”;而英美人却习惯用red表示“气愤”、“罪行”,如seered(发怒),red-handed(正在犯罪的)。又如一个美国人说“Iamamaterialist”,他可不是我们所说的“唯物主义者”,而是一个“讲究实际的人”。因此,不了解文化,在交际过

3、程中会不可避免地遇到文化障碍。  二、文化导入的内容  教学中教师要做到既不放弃知识文化的积累,又要加强交际文化的导入。但是对不同的学生在不同的阶段,教学内容要有所侧重。对初中阶段的学生,文化导入的内容可以偏重交际文化知识。交际文化的传授应该从日常生活的各个方面人手。教师主要向学生讲述英汉常用语在语言形式和风俗礼仪等方面的差异。例如,英语中的禁忌语多与“privacy”有关。许多个人情况如家庭、婚姻、信仰、年龄、薪水等都是个人隐私,因此,在与英美人进行交际时不要询问或者涉及有关他们的私人情况。而学生由于受母语文化的影响在交际中常犯这种错误,因

4、为在中国文化中,对个人情况的询问体现了亲密、关怀。又例如,教师走进教室准备上课,学生齐声说:“Goodmorning,teacher”,教师应该告诉学生,“teacher”这个词在英语里不能作为称呼语用,这个句子应改为:“Goodmorning,Mr.Liu/Ms.Zhang/Mrs.Broburger,pudding,sandwich,salad等词语,这些均是西方文化所特有的。教师对这类文化现象的导入可通过给学生展示图片或者照片的方式进行,让学生对它们有一种感性认识。另外,可采用实物展示的形式给学生讲解中西方习惯上的差异,如信件、信封的格

5、式、式样,教师可找一封英美国家的来信,直接在课堂上展示给学生,以免学生在实际运用中出错。  此外,还可以办一些介绍西方文化方面的讲座,如介绍西方国家的重大节日像圣诞节、复活节、感恩节等。利用电影、电视、幻灯、多媒体等直观教具,播放一些关于西方文化的影片、电视节目等,让学生体会英美社会丰富的文化材料。要求学生尽可能多地阅读英语文学原著、英文报刊、杂志等、积累文化背景、社会习俗等方面的材料,不断拓展视野。通过大量阅读,学生对文化的理解力会更成熟、更全面。  目前许多教师虽具有良好的语言基本功和语言素质、但对目的语国家的文化还缺乏系统的了解。教师作

6、为教学的引导者,首先应丰富自己的文化知识,使自己具备较高的文化修养和双重文化的理解能力。不仅要刻苦钻研语言知识,还要有计划、有步骤地学习本国和英语国家的文化知识,扩大知识面,使文化导入在英语教学中得以真正实施。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。