奥巴马连任演讲稿

奥巴马连任演讲稿

ID:20871413

大小:28.49 KB

页数:21页

时间:2018-10-17

奥巴马连任演讲稿_第1页
奥巴马连任演讲稿_第2页
奥巴马连任演讲稿_第3页
奥巴马连任演讲稿_第4页
奥巴马连任演讲稿_第5页
资源描述:

《奥巴马连任演讲稿》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、今年以来我们在上级党组织的领导和区精神文明办的关心支持指导下坚持以邓小平理论和三个代表重要思想为指导认真落实科学发展观奥巴马连任演讲稿篇一:XX奥巴马连任演讲稿(中英文)  MR.OBAMA:VicePresidentBiden,Mr.ChiefJustice,MembersoftheUnitedStatesCongress,distinguishedguests,andfellowcitizens:  拜登副总统、首席大法官先生、国会议员们、尊敬的各位嘉宾、亲爱的公民们。  Eachtimewegathertoinaugurateapresident,w

2、ebearwitnesstotheenduringstrengthofourConstitution.Weaffirmthepromiseofourdemocracy.Werecallthatwhatbindsthisnationtogetherisnotthecolorsofourskinorthetenetsofourfaithortheoriginsofournames.Whatmakesusexceptional–whatmakesusAmerican–isourallegiancetoanidea,articulatedinadeclaratio

3、nmademorethantwocenturiesago:  每一次我们集会庆祝总统就职,我们都在见证美国宪法的持久力量。我们都在确认美国民主的承诺。我们重申,将这个国家紧密联系在一起的不是我们的肤色,也不是我们信仰的教条,更不是我们族名的来源。让我们与众不同,让我们成为美国人的是,我们对于一种理念的恪守。200多年前,这一理念在一篇宣言中被清晰表明:紧紧围绕中心工作以创建区级文明单位活动为载体切实加强思想道德建设和企业文化建设深入开展群众性的精神文明创建活动今年以来我们在上级党组织的领导和区精神文明办的关心支持指导下坚持以邓小平理论和三个代表重要思想为指

4、导认真落实科学发展观  “Weholdthesetruthstobeself-evident,thatallmenarecreatedequal,thattheyareendowedbytheirCreatorwithcertainunalienablerights,thatamongtheseareLife,Liberty,andthepursuitofHappiness.”  “我们认为下述真理是不言而喻的:人人生而平等。造物主赋予他们若干不可剥夺的权利,包括生命权、自由权和追求幸福的权利。”  Todaywecontinueanever-ending

5、journey,tobridgethemeaningofthosewordswiththerealitiesofourtime.Forhistorytellsusthatwhilethesetruthsmaybeself-evident,theyhaveneverbeenself-executing;thatwhilefreedomisagiftfromGod,itmustbesecuredbyHispeoplehereonEarth.Thepatriotsof1776didnotfighttoreplacethetyrannyofakingwiththe

6、privilegesofafewortheruleofamob.TheygavetousaRepublic,a  governmentof,andby,andforthepeople,entrustingeachgenerationtokeepsafeourfoundingcreed.紧紧围绕中心工作以创建区级文明单位活动为载体切实加强思想道德建设和企业文化建设深入开展群众性的精神文明创建活动今年以来我们在上级党组织的领导和区精神文明办的关心支持指导下坚持以邓小平理论和三个代表重要思想为指导认真落实科学发展观  今天,我们继续着这一未竟的征程,架起这些理念

7、与我们时代现实之间的桥梁。因为历史告诉我们,即便这些真理是不言而喻的,它们也从来不会自动生效。因为虽然自由是上帝赋予的礼物,但仍需要世间的子民去捍卫。1776年,美国  的爱国先驱们不是只为了推翻国王的暴政而战,也不是为赢得少数人的特权,建立暴民的统治。先驱们留给我们一个共和国,一个民有、民治、民享的政府。他们委托每一代美国人捍卫我们的建国信条。  Formorethantwohundredyears,wehave.  在过去的200多年里,我们做到了。  Throughblooddrawnbylashandblooddrawnbysword,welear

8、nedthatnounionfoundedontheprincip

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。