欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:20740239
大小:41.00 KB
页数:6页
时间:2018-10-15
《最新 必修五古文重点句子翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、必修五古文单元重点句子翻译归纳《归去来兮辞》1、悟以往之不谏,知来者之可追。2、既自以心为形役,奚惆怅而独悲?3、引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。4、乃瞻衡宇,载欣载奔。5、聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑?6、寓形宇内复几时,曷不委心任去留?7、善万物之得时,感吾生之行修。8、归去来兮,请息交以绝游。《陈情表》1、生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。2、臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。3、诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。4、今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!5、 既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有
2、儿息。6、 臣欲奉召奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。7、 但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。8、 愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。9、 臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。10、外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。11、逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。12、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。《滕王阁序》1、襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。2、天高地迥,觉宇宙之无穷。兴尽悲来,识盈虚之有数。3、老当益壮,宁移白首之心;穷且益
3、坚,不坠青云之志。4、舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。《逍遥游》1、 天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?2、 故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。3、 故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也亦若此矣。4、 且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,期已矣。5、彼于福致者,未数数然也。6、 若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!7、怒而飞,其翼若垂天之云。8、且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅
4、而舟大也。9、至人无己,神人无功,圣人无名。10.背若泰山,翼若垂天之云。抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天。附:必修五古文单元重点句子翻译答案《归去来兮辞》1、悟以往之不谏,知来者之可追。译文:我悔悟过去的错误不可挽救,但坚信未来的岁月中可以补追。2、既自以心为形役,奚惆怅而独悲?译文:既然自己的心灵被形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?3、引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。译文:我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树使我开颜4、乃瞻衡宇,载欣载奔。译文:终于看到自己的家门,我高兴地向前飞奔。5、聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑?译文:姑且顺应造化了
5、结一生,以天命为乐,还有什么犹豫彷徨?6、寓形宇内复几时,曷不委心任去留?译文:寄身世上还有多少时光,为什么不按照自己心意或去或留?7、善万物之得时,感吾生之行修。译文:我羡慕万物各得其时,感叹自己一生行将告终。8、归去来兮,请息交以绝游。译文:回来呀!我要跟世俗之人断绝交游。《陈情表》1、生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。译文:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸,刚出生六个月,父亲就弃我而死去。2、臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。译文:我小时候经常生病,九岁还不会走路,孤苦无依,直到长大成人自立门户。3、诏书特下,拜臣郎中,寻蒙
6、国恩,除臣洗马。译文:朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为洗马1、今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!译文:现在我是卑贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分的提拨,恩惠优厚,怎么敢犹豫徘徊,有非分的企求呢?5、 既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。译文:既没有叔叔伯伯也,没有哥哥弟弟;门庭衰微福分又浅,很晚才得到儿子。6、 臣欲奉召奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。译文:我想手捧诏书马上赴京就职,但是刘氏的疾病一天比一天严重;想姑且迁就私情,但是报告申诉又不被允许。7、 但以
7、刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。译文:只因为祖母刘氏已像接近西山的落日,只剩一缕将断的气息,生命十分危险,已经处于朝不保夕的境地。8、 愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。译文:希望陛下能怜悯我愚拙的诚心,(允许)满足我微不足道的心愿,或许祖母刘氏能侥幸地安度余年。我活着应当杀身报效朝廷,死后也当结草报恩。9、 臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。译文:我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,谨此上表禀告。10、外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。译文:外面没有什么近亲,家里没有照应门户的童
8、仆。生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子互相安慰。11、逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。【译】到了晋朝建立,我沐浴在清明
此文档下载收益归作者所有