欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:2069470
大小:51.50 KB
页数:10页
时间:2017-11-14
《陈情表文言知识点》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、陈情表译文。臣子李密陈言:臣子因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅舅又逼迫母亲改了嫁。我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养。臣子小的时候经常有病,九岁时还不会走路。孤独无靠,一直到成家立业。既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福气少,直到很晚才有了儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照管门户的僮仆。孤孤单单地自己生活,每天只有自己的身体和影子相互安慰。而祖母刘氏很早就疾病缠身,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没
2、有离开过她。 到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前些时候太守逵,推举臣下为孝廉,后来刺史荣又推举臣下为秀才。臣下因为没有人照顾我祖母,就都推辞掉了,没有遵命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为洗马。像我这样出身微贱地位卑下的人,能够去服待太子,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意怠慢。郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,十万火急,刻不容缓。我很想遵从皇上的旨意立刻为国奔走效劳,但祖母刘
3、氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉又不见准许。我是进退维谷,处境十分狼狈。 我想圣朝是以孝道来治理天下的,凡是故旧老人,尚且还受到怜惜养育,何况我的孤苦程度更为严重呢?而且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,历任郎中和尚书郎,本来图的就是仕途通达,无意以名誉节操来炫耀。现在我是一个低贱的亡国俘虏,实在卑微到不值一提,承蒙得到提拔,而且恩命十分优厚,怎敢犹豫不决另有所图呢?但是只因为祖母刘氏已是西山落日的样子,气息微弱,生命垂危,朝不保夕。臣下我如果没有祖母,是活不到今天的;祖母如
4、果没有我的照料,也无法度过她的余生。我们祖孙二人,互相依靠,相濡以沫,正是因为这些我的内心实在是不忍离开祖母而远行。 臣下我今年四十四岁了,祖母今年九十六岁了,臣下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,企求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能怜悯我愚昧至诚的心,满足臣下我一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活
5、着当以牺牲生命,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表以求闻达。 一、通假字 1、夙遭闵凶:闵,通"悯",可忧患的事(多之疾病死伤)。 2、零丁孤苦:零丁,通"伶仃",孤独的样子。 3、常在床蓐:蓐,同"褥",草褥子、草席。 4、祖母刘今年九十有六:有,同"又"。二、词(一)古今异义 1、臣欲奉旨奔驰 古义:驾马飞奔 今义:快跑2、实为狼狈 古义:进退两难的情状 今义:形容困苦或受窘的样子
6、3、则告诉不许 古义:申诉 今义:让别人知道4、是以区区不能废远 古义:拳拳,形容自己的私情 今义: 数量少5、听臣微志 古义:任,准许 今义: 用耳朵接受声音 6、九岁不行古义:不会行走今义:不可以7、零丁孤苦,至于成立A、古义:到今义:表示另提一件事B、古义:成人自立今义:(组织、机构等)筹备成功,开始存在8、寻蒙国恩古义:随即,不久今义:寻找9、臣之辛苦古义:指辛酸苦楚的处境今义:指劳累的意思10、不胜犬马怖惧之情古义:为谦词今义
7、:指动物11、后刺史荣举臣秀才古义:优秀人才今义:科举考试中,最低一级考中者(二)一词多义 1、矜(1)不矜名节自夸(2)愿陛下矜悯愚诚怜恤(3)犹蒙矜育怜惜2、行(1)行年四岁经,经历(2)九岁不行走3、薄(1)门衰祚薄浅薄(2)但以刘日薄西山迫近4、见(1)慈父见背。放在动词前,表示对自己怎么样,相当于“我”(2)非独蜀之人士及二州牧伯所见明知看见5、当(1)当侍东宫任,充当(2)臣生当陨首,死当结草一定6、拜(1)诏书特下,拜臣郎中授官(2)谨拜表以闻敬词7、息(1)晚有儿息子(2)气息奄奄呼
8、吸8、朝(1)朝不虑夕早晨(2)逮奉圣朝。朝廷(3)伏惟圣朝以孝治天下。朝廷(4)且臣少让伪朝。朝廷9、日(1)日薄西山太阳(2)保养刘志日短日子10、亲(1)躬亲抚养亲自(2)外无期功强近之亲亲戚11、夙(1)夙遭闵凶很早,幼年(2)夙夜忧叹早晨12、是(1)是臣尽节于陛下之日长。 这样看来,由此看来,代词。(2)是以区区不敢废远。 “是”和“以”组成连词性的介宾词组,即“以是”。是,此,代词。13、伯(1)既无叔伯。 伯父,名词。(2)非独
此文档下载收益归作者所有