浅论“语素组合体”

浅论“语素组合体”

ID:20668414

大小:52.50 KB

页数:6页

时间:2018-10-14

浅论“语素组合体”_第1页
浅论“语素组合体”_第2页
浅论“语素组合体”_第3页
浅论“语素组合体”_第4页
浅论“语素组合体”_第5页
资源描述:

《浅论“语素组合体”》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、浅论“语素组合体”【】现代汉语中存在着诸如“教师节”、“高射炮”这一类的合成词,这类词中的“教师”、“高射”是一种什么现象,应该如何命名,学术界存在着争议。本文列举了7种具有代表性的观点,通过分析各家观点的利弊,认为“语素组合体”的名称更加科学。  【关键词】语素;语素组合体  现代汉语中存在着一种特殊的语素组合现象,如“教师节”中的“教师”,“高射炮”中的“高射”等等,它们似乎介于语素和词之间。这种特殊单位,汉语学术界没有一个统一的大家都能接受的名称。笔者试图通过总结各家命名的得失利弊,简要谈谈自己对命名问题的看法。  一、研究概述  这种特殊的单位,语法学家、词汇学家都从自己

2、学科角度提出了自己的理解,丁建川的《“语素组合体”研究述要》列举了以下七种比较有代表性的说法。  1、复合语素:“复合语素”是胡裕树1987年提出的,主张采用此名称的还有杨锡彭。杨锡彭先生《汉语语素论》中“复合语素”含义是:“三个以上的语素构成的复合词,其直接组成成分如果包含两个以上的语素。”  2、复合词素:该名称是由宋玉柱先生首先提出。在《现代汉语语法十讲》中,将它称之为“复合词根”,后来在《谈谈“复合词素”》一文中改称“复合词素”,文章指出:“凡是由两个或两个以上的词素构成的高一层的构词成分是‘复合词素’。  3、复合式的词素:这个名称最早是由刘叔新先生提出。但他所说的“复

3、合式的词素”与宋玉柱所说的“复合词素”有质的区别。他坚持把“词素”和“语素”这两个术语分开。即语素的含义基本不变,依然是最小的音义结合体;而词素则指的是词或词干的直接组成成分。这样,“青年团”就可切分为“青年”和“团”两个词素,而“青年”本身则包含“青”和“年”两个语素。因此,有时一个词素并不就是一个语素,而是不止一个语素的组合体。  4、合成词素:合成词素是张寿康先生在1981年提出,论述比较细致的是葛本仪老师,她认为“合成词素”是一种由合成词发展演变而来的词素,这些成分作为一个合成后的整体,可以具有词素的性质,实现着词素的功能。也就是说,先有了合成词,才有了“合成词素”。  

4、5、语素组:董任先生在1987年提出“语素组”的概念,认为它“介于语素和词之间。”陆俭明先生把包含在词里边的、作为词的构成成分的语素组合,都称为“语素组”,同时也指出“语素组”和“语素组合”的区别,他以“研究生应该搞研究”为例,指出同一个“语素的组合”,在有的场合可能是词,在其他的场合可能是语素组。  6、素组:周殿龙先生称之为“素组”,认为“就是两个或两个以上语素按照一定语法关系组合而成的一种构词成分”。他认为素组由语素构成,是语素的组合,它的作用和单纯语素一样是构词和造词,不仅包括能独立成词的组合,而且还包括不能独立成词的组合。  7、语素组合体:周玉琨先生用“语素组合体”这

5、个概括性的名字来指称,意在淡化名称上的分歧。周玉琨先生不同意周殿龙先生的“素组”定义把“语素组合”和“词的组合”作类比的做法,也不同意把“语素组合体”分为“合成词素”和“合层词素”两种类型。  二、各家定义分类比较  各家学者从不同的角度对“特殊的语素组合现象”提出了自己理解。我们首先简要分析一下各家的观点。  第一个要解决的问题是:究竟应该叫“词素”还是“语素”?  上面的七种定义中,只有刘叔新先生明确提出了把“语素”和“词素”区分开来。笔者不同意刘叔新先生硬要把“语素”和“词素”区分开来的做法。其实,词素和语素都是属于“舶来品”,都是于英文morpheme。笔者认为词素和语素

6、本质上是一样的概念,只是命名角度不同,是同一概念的不同角度命名。语素是从语法学的角度来命名,词素是从词汇学的角度命名。因此,我们首先不采用刘叔新先生的“复合式的词素”这一个名称,因为他硬要把语素和词素区分,给我们理解带来了不少困难。  解决了语素和词素的问题,我们就很容易把其他六种定义进行大致的分类:  (1)第一大类大致是:“复合语素”,“复合词素”还有“合成词素”。他们都是从词的结构层次角度来区分的。不论是“复合”,还是“合成”,都是从词的结构角度命名,只是层级大小不同而已。这一类定义相同之处是要求这一特殊的结构单独分离出来时候首先是词,才会有所谓的“复合”,“合成”的结构关

7、系。比如:“教师节”里的“教师”,“孩子王”里的“孩子”。  (2)第二类大致是:“语素组”,“素组”,“语素组合体”。这一类定义强调“组合”。虽然“复合”,“合成”也是“组合”,但有本质的区别。第一类定义强调单独分离出来时必须是词,但是“组合”的范围就大的多了,只要是语素的组合就可以了,语素与语素组合可能是词,也可能不是词。比如“高射炮”中的“高射”,“夜来香”中的“夜来”。  笔者不同意“合成词素”,“复合语素”,“复合词素”这类的说法,原因有二:第一,既然是“词素”或者“语

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。