高考语文二轮复习 第二章 文言文翻译-三大“分点”译到位轻轻松松拿高分 对点专练3 关键虚词译到位

高考语文二轮复习 第二章 文言文翻译-三大“分点”译到位轻轻松松拿高分 对点专练3 关键虚词译到位

ID:20420015

大小:54.50 KB

页数:5页

时间:2018-10-13

高考语文二轮复习 第二章 文言文翻译-三大“分点”译到位轻轻松松拿高分 对点专练3 关键虚词译到位_第1页
高考语文二轮复习 第二章 文言文翻译-三大“分点”译到位轻轻松松拿高分 对点专练3 关键虚词译到位_第2页
高考语文二轮复习 第二章 文言文翻译-三大“分点”译到位轻轻松松拿高分 对点专练3 关键虚词译到位_第3页
高考语文二轮复习 第二章 文言文翻译-三大“分点”译到位轻轻松松拿高分 对点专练3 关键虚词译到位_第4页
高考语文二轮复习 第二章 文言文翻译-三大“分点”译到位轻轻松松拿高分 对点专练3 关键虚词译到位_第5页
资源描述:

《高考语文二轮复习 第二章 文言文翻译-三大“分点”译到位轻轻松松拿高分 对点专练3 关键虚词译到位》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、对点专练3 关键虚词译到位1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。元鲁自少有大志,聪明敏达,好论当世事,能通其得失。其好恶有异于流俗,故一时与之游者,多天下闻人。皆以谓元鲁之于学行,进而未止,意其且寿,必能成其材,不有见于当世,必有见于后。孰谓不幸而今死矣!元鲁初以父任为建州崇安县尉,不至。以进士中其科,为亳州永城县主簿,又为楚州山阳县主簿。嘉佑六年三月二十九日,以疾卒于官,年三十有五。元鲁且死时,属其僚赵师陟乞铭于余,师陟以书来告。余悲元鲁不得就其志,而欲因余文以见于后,故不得辞也。(选自曾巩

2、《戚元鲁墓志铭》)(1)其好恶有异于流俗,故一时与之游者,多天下闻人。译文:________________________________________________________________________答案 他的喜好和厌恶跟世俗的人有所不同,所以当时跟他交游的,大多是世间有名望的显达的人。解析 要点:“好恶”“游”“闻人”,状语后置句“有异于流俗”。(2)元鲁且死时,属其僚赵师陟乞铭于余,师陟以书来告。译文:___________________________________

3、_____________________________________答案 元鲁将要去世的时候,嘱咐他的同僚赵师陟向我求写一篇墓志铭,赵师陟用书信寄来告诉我。解析 要点:“且”“属”,状语后置句“乞铭于余”。参考译文戚元鲁从小就有远大志向,聪慧明白敏捷通达,喜欢谈论当今世事,能透彻分析其中的得失。他的喜好和厌恶跟世俗的人有所不同,所以当时跟他交游的,大多是世间有名望的显达的人。我因此认为元鲁的学问品行,精进却未停止,预料他将会长寿,一定能有所成就,(即使)不体现在当代,也一定会体现在后世。谁

4、能料到他非常不幸地现在就去世了呢!元鲁开始时因为他父亲的原因被任命为建州崇安县尉,他没有赴任。后来凭进士登科,做亳州永城县主簿,后来又做楚州山阳县主簿。嘉佑六年三月二十九日,因为疾病死在官任上,年仅三十五岁。元鲁将要去世的时候,嘱咐他的同僚赵师陟向我求写一篇墓志铭,赵师陟用书信寄来告诉我。我很悲痛元鲁没能完成他的志向,想通过我的这篇文章彰显给后人,所以我没法推辞他。2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。薛聪,字延智,方正有理识,善自标致,不妄游处。遭父忧,庐于墓侧,哭泣之声,酸感行路。累迁直阁

5、将军,兼给事黄门侍郎、散骑常侍,直阁如故。聪深为孝文所知,外以德器遇之,内以心膂为寄。帝欲进以名位,辄苦让不受,帝亦雅相体悉,谓之曰:“卿天爵[注]5自高,固非人爵之所荣也。”(选自《北史·薛聪传》)注 天爵:天然的爵位,指高尚的道德修养。(1)遭父忧,庐于墓侧,哭泣之声,酸感行路。译文:________________________________________________________________________答案 遭逢父亲丧事,薛聪在墓旁修建房舍守孝,哭泣的声音,使路人悲伤

6、感动。解析 要点:“父忧”,父亲丧事;“庐”,修建房舍;“酸感”,使……悲伤感动。(2)帝欲进以名位,辄苦让不受,帝亦雅相体悉。译文:________________________________________________________________________答案 孝文帝想要提升他的名爵地位,他总是坚持推辞不接受,孝文帝也很体恤了解他。解析 要点:“苦让”,坚持推辞;“雅”,很;“体悉”,体恤了解。参考译文薛聪,字延智,品行正直有见识,他很看高自己,不随便与人交往。遭逢父亲丧事

7、,薛聪在墓旁修建房舍守孝,哭泣的声音,使路人悲伤感动。屡经升迁到直阁将军,兼任给事黄门侍郎、散骑常侍,依然担任直阁之职。薛聪很受孝文帝的信任,对外把他看作德才兼备的能臣,对内把他视为可靠的心腹。孝文帝想要提升他的名爵地位,他总是坚持推辞不接受,孝文帝也很体恤了解他,对他说:“你的道德修养已经很高了,本来就不是用官爵可以使你感到荣耀的。”3.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。韦贯之,名纯,避宪宗讳,遂以字行。少举进士。德宗末年,人有以贯之名荐于京兆尹李实者,实举笏示所记曰:“此其姓名也,与我同里

8、,素闻其贤,愿识之而进于上。”说者喜,骤以其语告于贯之,且曰:“子今日诣实而明日受贺矣。”贯之唯唯,数岁终不往,然是后竟不迁。永贞中,始除监察御史。有张宿者,有口辩,得幸于宪宗,擢为左补阙。将使淄青,宰臣裴度欲为请章服。贯之曰:“此人得幸,何要假其恩宠耶?”其事遂寝。宿深衔之,卒为所构,诬以朋党,罢为吏部侍郎。(据《旧唐书》《新唐书》删改)(1)说者喜,骤以其语告于贯之,且曰:“子今日诣实而明日受贺矣。”译文:___________________________________________

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。