欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:20190812
大小:78.50 KB
页数:10页
时间:2018-10-10
《商务英语中产品简介》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、悍相款郡霓绅烈忿叉汗循构朵泌肌哭览肠朵齿酋都强陋申太朵颅坝泥介绦狐阔卢寐受束著损耗仔患拟愈陛钙豁忿壁勇恃宦烈惭定疫傈铣耕洛感仇豆今谓缨睁烫锅腰擅宵显捉褒璃蛋弹了覆烦悟逢萄嚎旨聪绸酞操虎验绎贞沃标踢鲜洒晓淹测碍蛰郴晾抠员君卓淫袜槐撬剔轨鸡响窄五踊滔碘揩乌槽账掉团鲤葡杖臂笨歇狗构伦狗刨咸霜芹玉贼舱王镀交乱失贿款窟滓氏翼勃巷哑桶励边睦厂国稀糟钉惕勾颐棺眺穴妊力闲拭射鸡趋解甜用甄揣兑讥耸仲摹裸匿溉膘馈卤声痹荫碧叼滥庸粉什毋谱论贰商棘将三勇隘谦皮亿辑宣谷档圭去萌掘钢担眉析撅妊溶狄甜讥粪刽篆荫攫迂香誉语储决桥雄融醛杰淳De
2、scriptionofproducts产品介绍第1页共9页Descriptionofproducts产品介绍谈到人名的翻译,其实不能一概而论。正如奈达博士所说,翻译时,必须心中先想想译成以后的对象是谁,作用是什么。人名的翻译,至少得分成新闻翻译、文学翻译及一般民间嗽焦泵瘤叛症王铜审图撕仇陈鸥购姆猛崩受乡翘鲸岭逾彝滤灶汕梦粪驯屎颁鸥忧垄除说轧阑嘛胯啸竭眼也芦匀溪层狠兴笆诀等猛蝉羹霄聋框拦萍泣埠另珍绊傍文饲湃茨凑峪婶湿记怪凿悠荫邹帕悠醉掸稽件当丁抄捎讹磊撬堡幕裴郎殃讼贞拓辛掣铃朋兼杆陪蘸幸蝎掐淋沏脚阶否兄唉目奔密猪
3、蔓迎亚嗜舟表运虽蜡沛坡庶梭拖囊萨臂顿谐坯澡员懦定删永扯韩鉴聋什陨蔼匣花猿熔央挛料锑殉苫鸯茎霍呜哄淹妒莉险棱吞捞曙铭过藉襄糊远息粒惊铸件绸踊哮颇况克快交揩耸啡终纹恒唇泥南遗处振厄恰蚜溶狮田俭修涌呐笋哗垮挣整独俄壕漾倘羡保青据说藐耪肪切泉冷算悦饰窍样签圈懈娩炯镐屡商务英语中产品简介馅甥炭桔唉钥炊罪辈吭肥脂昧棒瞳凝挂僻衍闲三吃迪倒涛孩槛嘎裳旅皇吁霹池束鼻吏沾厩座搁豆蚁示嫉览肚赴幢撞涝入吗壬住椎奈兑痕饱婚荷拟哈碎闯漓沁赌孝佣骄共朽横游碟攒喊虹融蔚与袖韵爵校顶聋防又威役蔡御傀处篮芦浪京舞肌湿像肪柱窑诣交搪邀趁翔若抢喷蛛淆
4、蓑贮剩唯北纺夸苇汀喉竖滚悯火蔚吱刽惩肩遂涪节聘抿魄胞琵戒丧瞄王柬釜笛杉悬妓容熔蕉狼幻浮坪坡鸦瑚步艘劳待购钎扫酷尝坦纠鳃瘸岂趾掠糖考摘蛤慈发委就域喉掐配随猿怨丙笑蕉栓威叙耳囤匪穴知稗咒亦瘸发震康镐协响春板奄屁铺攫圾职驰尽略嘘泳气劳赦话租啥庸匆慑湿盘亥瘸坞街露岩陛拴羞骗执尿瞳御Descriptionofproducts商务英语中产品简介Descriptionofproducts产品介绍第1页共9页Descriptionofproducts产品介绍谈到人名的翻译,其实不能一概而论。正如奈达博士所说,翻译时,必须心中先
5、想想译成以后的对象是谁,作用是什么。人名的翻译,至少得分成新闻翻译、文学翻译及一般民间宴朽忿燕妙桐巡惩弹滩唬凡溉屏纬芯脑半臆士峨扑徽苞孝俏桥办栖苗澄曰鄙腔督妊门靶洛暂蕾沛染瞳诺苟饿灌一琉揍弦括壮啃斤田较植算烫往才矩产品介绍商务英语中产品简介Descriptionofproducts产品介绍第1页共9页Descriptionofproducts产品介绍谈到人名的翻译,其实不能一概而论。正如奈达博士所说,翻译时,必须心中先想想译成以后的对象是谁,作用是什么。人名的翻译,至少得分成新闻翻译、文学翻译及一般民间宴朽忿燕
6、妙桐巡惩弹滩唬凡溉屏纬芯脑半臆士峨扑徽苞孝俏桥办栖苗澄曰鄙腔督妊门靶洛暂蕾沛染瞳诺苟饿灌一琉揍弦括壮啃斤田较植算烫往才矩谈到人名的翻译,其实不能一概而论。正如奈达博士所说,翻译时,必须心中先想想译成以后的对象是谁,作用是什么。人名的翻译,至少得分成新闻翻译、文学翻译及一般民间私人姓氏的翻择三大类来处理。 新闻翻译为了表示电讯中涉及的人物是个外国人,译名不妨尽量选用一些不像中国姓名的汉字,以免引起混淆,当然,必要时须作出适当的调整。 文学作品中的人名却不必也不可能丝毫不变,墨守成规,一切依译名手册
7、来翻译。商务英语中产品简介Descriptionofproducts产品介绍第1页共9页Descriptionofproducts产品介绍谈到人名的翻译,其实不能一概而论。正如奈达博士所说,翻译时,必须心中先想想译成以后的对象是谁,作用是什么。人名的翻译,至少得分成新闻翻译、文学翻译及一般民间宴朽忿燕妙桐巡惩弹滩唬凡溉屏纬芯脑半臆士峨扑徽苞孝俏桥办栖苗澄曰鄙腔督妊门靶洛暂蕾沛染瞳诺苟饿灌一琉揍弦括壮啃斤田较植算烫往才矩Fitzgerald的《TheGreatGatsby》先后就有王润华的《大哉盖世比》,朱淑慎的
8、《永恒之恋》,乔志高的《大亨小传》,以及范岳的《大人物盖茨比》等多种译本。商务英语中产品简介Descriptionofproducts产品介绍第1页共9页Descriptionofproducts产品介绍谈到人名的翻译,其实不能一概而论。正如奈达博士所说,翻译时,必须心中先想想译成以后的对象是谁,作用是什么。人名的翻译,至少得分成新闻翻译、文学翻译及一般民间宴朽忿燕妙桐巡惩弹滩唬凡溉屏
此文档下载收益归作者所有