欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:19946821
大小:21.00 KB
页数:4页
时间:2018-10-08
《近年国外鲁迅研究扫描》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、近年国外鲁迅研究扫描 作者:crazy_man123 在课题的拓展和研究进展上,《鲁迅:中国“温和”的尼采》至少有两个方面作出了 新贡献:第一是在鲁迅对尼采美学的中心主题的吸收方面;第二是在鲁迅与尼采哲学的 政治因素方面。尼采美学思想对中国的影响研究,在王国维研究中产生过很好的成果, 鲁迅研究则相对薄弱。《鲁迅:中国“温和”的尼采》一书,投入了大量篇幅全面论述 了这一问题,对此,瑞士学者冯铁评价说:“应该说是一种全面的重新估价”。而鲁迅 与尼采哲学的政治因素,历来都是一个十分棘手的问题,王富仁曾一针见血地指出了问 题的关键所在:“一方面,尼采是在中国社会上
2、名声最臭的一个思想家,……另一方面 ,这个名字又和我们民族最响亮的一个名字鲁迅不可分割地联系在一起。要说明这样一 个极端矛盾的现象,将会涉及许多重要的根本问题”。张钊贻对这一问题的论述非常全 面,例如,他通过论述浪漫主义对资本主义的批判、个人主义、精英主义、激进主义和 偶像破坏,进而在尼采主义和马克思主义之间找到了一种平行关系,并且认为鲁迅对共 产主义思想的迷恋同样来自尼采的影响。 文本解读 在新的国际形势的思想背景下,国外的鲁迅研究中有关文本解读的变化,远没有国内 巨大,在“重读”和“细读”方面,国外学者更偏重于后者。 1993年日本岩波书店出版了丸
3、尾长喜《鲁迅:“人”与“鬼”的纠葛》一书,两年后 秦弓翻译的中文译本由人民文学出版社出版。此书在日本获得很高的评价,著名学者伊 藤虎丸在2001年发表的文章中评价说:“1989年后,只有丸尾的这本书能够代表我国的 鲁迅研究。”不过,对于此书,同是日本学者,着眼点却各有不同。伊藤虎丸看重的是 鲁迅研究进程从政治向文化的过渡,而该书恰恰是有关鲁迅在乡土文化层面上的研究成 果。丸尾长喜自己更强调此书在文本解读上的特征。在他看来,把鲁迅文本中“关键词 汇和意象的前后段落抽取出来”,并加以系统化,由此归纳出鲁迅的“单位意象、单位 观念”,进而把握鲁迅的思想内涵,是此书最重要的
4、方法特征。以上两种着眼点,正是 对此书在宏观上的主线与微观上文本解读两个重要方面的概括。 丸尾长喜注重解读由来已久。早在1957年他就发表了《“难见真的人考!”——<狂人 日记>第十二节末尾的解读札记》,他的观点曾引起丸山升等著名学者的关注,并且在 翻译鲁迅作品时加以采纳。20世纪30年代对这一研究过程丸尾长喜曾回顾说:“我的研 究的主要关键词汇原来有两个,一个是‘耻辱’,一个是‘鬼’。换句话说,‘耻辱’ 和‘鬼’是我鲁迅研究的‘两根主干’。”《鲁迅:“人”与“鬼”的纠葛》一书,副 题是《鲁迅小说论析》,这无疑指明了此书的最终落脚点,但作者并不是简单地始自解 读,
5、终于论析。如果将该书分解,不难发现,该书还隐含着从鲁迅生活的思想文化背景 ,到他的精神产品的创造,再直逼他的精神世界的结构和系统。丸尾长喜对鲁迅作品的 解读不仅仅出新,也因此具有了一般的解读所不具备的丰富性和深刻性。locatedintheTomb,DongShenJiabang,deferthenextdayfocusedontheassassination.Linping,Zhejiang,1ofwhichliquorwinemasters(WuzhensaidinformationisCarpenter),whogotAfewbayonets,duetomis
6、sedfatal,whennightcame 由于完全可以理解的原因,国外鲁迅研究中很少涉及鲁迅的旧体诗。上世纪80年代以 前,有关的研究似乎只有两例,一是美国华裔学者李欧梵的《铁屋子里的呐喊》一书列 有专章,一是意大利学者安娜·布雅蒂为《鲁迅的诗作和诗论》所作的长序。1996年美 国夏威夷大学出版社出版的寇志明的《诗人鲁迅:鲁迅的旧体诗研究》,是国外鲁迅研 究中少见的专著性成果。该书共分两部分,第一部分是导言,第二部分是主要部分,对 鲁迅现存的旧体诗逐一进行阐释和讨论。也就是说,解读是全书的重点所在。寇志明对 鲁迅旧体诗的解读,采用了历史主义方法,他把每首诗都放
7、到时代背景中,广泛征引诸 如鲁迅日记的记载、鲁迅与友人通信中的讨论、作品集的序言、亲友的回忆录等等。在 此基础上,寇志明把每首诗都译成英文,然后详加注释。在讨论文字中,作者尽可能让 诗歌自身说话,也特别强调鲁迅的个性和个人风格。而作者本人个人感情色彩也分外浓 重。该书值得我国学者注意的部分应该在导言部分。这正如捷克学者奥加尔·洛莫娃所 说:“它在许多方面对最近广泛讨论的20世纪中国文学中的现代性问题也有启发作用。 ”“这本书将给鲁迅研究,乃至整个中国现代文学研究都带来新的启示。”国外学者对鲁迅作品的解读,在国内引起关注的,倒是类似英国学者卜立德的《为豆 腐西施翻
此文档下载收益归作者所有