浅谈现代汉语中外来语的流变

浅谈现代汉语中外来语的流变

ID:1968279

大小:36.00 KB

页数:7页

时间:2017-11-14

浅谈现代汉语中外来语的流变_第1页
浅谈现代汉语中外来语的流变_第2页
浅谈现代汉语中外来语的流变_第3页
浅谈现代汉语中外来语的流变_第4页
浅谈现代汉语中外来语的流变_第5页
资源描述:

《浅谈现代汉语中外来语的流变》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、论文题目:浅谈现代汉语中外来语的流变论文提要:外来语是国家之间,民族之间交往接触的结果,从古及今,外来语不断汇入汉语体系并成为一个有机成份。本文从广义的角度探讨现代汉语发展中外来语的变化,结合外来语的来源,主要探讨了现代汉语在消化、吸收外来语的过程中,自身所发生的变化。以及外来语在汇入现代汉语过程中,借词方式的变化过程与变化中呈现的共性特征。现代汉语中外来语的借词方式呈现三种态式:音译词“回潮”,由音译向意译流变,“译音字”与达意字合流受外来语影响,现代汉语的复合式构词法受到冲击,而附加式构词法呈强势。在汉语构词成分中出现拉丁字母。这样就引起了词的内容的变化,加速了一词多义的进

2、程,增加了一词多义的现象。 现代汉语中外来语的变化及外来语对现代汉语的影响,是现代汉语发展变化中不可忽视的问题,在遵循语言自净规律,从有利于交际中使用角度出发,探讨外来语对现代汉语的影响,研究现代汉语词汇的发展变化,进而对外来语的使用进行规范,使之有利于交际适应时代发展要求。浅谈现代汉语中外来语的流变人们常说历史是一条长河,那么记载历史的语言文字,就是这长河中奔涌的洪流,汉语这条源远流长的大河,在奔腾流淌中纳百川而成其博大,汉语在其发展演变的历程中,不断地吸收消化汉民族周边少数民族的一些语言词汇、外国的一些语言词汇,这些外来语丰富了汉语的语言材料。外来语是国家之间、民族之间交往

3、接触的结果。汉语外来语的历史源远流长,但对外来语的界定不太一致。王力先生认为只有借词(音译词)才是外来语。⑴译词(意译词)由于采用了汉语的构词材料和构词方式而被排除在外了。另一种观点认为只要是来自其他语言的词都是外来语,都可以叫做借词。本文从广义的角度探讨现代汉语发展中外来语的变化,以及外来语对汉语词汇的影响。认为一切源于其他语言的词语,都属外来语,都可称之为借词。纵观汉语发展史,汉语外来语的来源有国内、国外两个方面。就国内而言,中国从古至今都有民族杂居的情况,各民族语言之间的相互借用。可见,汉语从境内其他民族借了不少词,而今大多已经不易辨别了。近代以后,外来语更多的是从国外借

4、来的。最近出版的《汉语外来语词典》所收也达一万多条,其中主要来自英语和日语[1]中国历史进入新时期以后,面对世界前所未有的深刻变化,各个领域大量涌现的新词几乎同步进入汉语的基本词汇或常用词汇。汉语又迎来了新的一轮借词高潮。经过四次大规模的对外借词,汉语外来语已经渗透到汉民族社会生活的各个领域。纵观四次汉语吸纳消化了外来语潮流,尤以近现代外来语汤汤之流对现代汉语影响巨大,现代汉语在消化、吸收外来语过程中,自身也一直处于动态的流变之中,主要表现在构词的形式、词的内容和外来语借用方式三个方面。一、构词的形式的流变(一)复合式构词法受到冲击外来语从世界各语种汇入现代汉语的滔滔洪流中,首

5、先使现代汉语复合式构词法受到冲击。在现代汉语中,词汇多采用词根复合法构成双音节词,语素间因意义关联而形成的凝聚性。汉字和音节基本上是相对应的。外来语被音译成为三音节或多音节词,由多音节构成一个语素,而各字之间失去关联、凝聚性,无法“望文生义”——从词面无法推知词含义。外来因素很明显,称之为“分离性结构”。⑵(P115)如蒙太奇(法语montage)、迪斯科(disco)、马赛克(mosaic)等。音译外来语的大量出现使“复合式构词法”受到冲击,汉语词汇状况发生了变化。单纯词中音译的外来语与汉语原有的双声、叠韵等形式共存。(二)附加式构词法呈强势汉语附加式构词法受外来语影响在当代

6、呈强势。近年来,一批以“族”为后缀的词,在现代汉语中产生,如城市啃老族、单身族、丁克族、等等。“-族”个词缀,是借自日语的外来语缀。据刘德有《现代日语趣谈》,日本二战后最早出现的以“族”的形式指“特定的一批具有相同属性的人”的词,是因小说《斜阳》而得名的“斜阳族”,它指战后随着时代变化而逐步没落的上层社会人士。⑶(P5)在日语构词方式的影响下,现代汉语后缀词出现一些新词。如:“-秀”、“-人”、“-热”、“-吧”等等,诸如模仿秀、电影人、考研热、迪吧之类词。汉语在吸纳消化外来语时,汉语词缀系统发生变化。在翻译时,把“形态构词”为主的英语翻译成以“复合式构词”为主的汉语时,在一定

7、程度上会保留英语的一些特点。受其影响近年来出现了一批“准词缀”,模仿英语的词素生成法,如加前后缀,增加汉语的词素,扩充词量。如“多(来自multi-,poly-):多元论、多细胞的”,“吧(来自bar):迪吧、酒吧、网吧”;“网(来自net):入网、上网、泡网、网上服务、网上聊天”等。这些词缀在构词中往往具有4表征词类的作用,位置呈现不自由的特点,或者在词根前,或者在词根后。这些词缀临时性很强,表意不够清晰,只能称之为“准词缀”。大致可分为三种:一是只作前缀,如多、单;二是只作后缀,如吧、族

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。