莎士比亚ppt课件

莎士比亚ppt课件

ID:19551414

大小:884.50 KB

页数:27页

时间:2018-10-03

莎士比亚ppt课件_第1页
莎士比亚ppt课件_第2页
莎士比亚ppt课件_第3页
莎士比亚ppt课件_第4页
莎士比亚ppt课件_第5页
资源描述:

《莎士比亚ppt课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、一代文豪莎士比亚身世生疑(一)英国大文豪莎士比亚被誉为“英国戏剧之父”,但,对于他是否有真才实学,学术界一直颇有争议。一些学者认为,所谓的莎翁戏剧其实出自他人手笔。他虽接受过良好的基础教育,但从未上过大学。在莎士比亚死后约一个世纪,就有人开始怀疑他的真正身份。18世纪,一位有学问的僧侣走访了莎士比亚家乡,发现莎士比亚所住的小镇上根本不存在任何书籍,于是“莎士比亚真伪问题”正式产生。身世生疑(二)美国作家马克·吐温发表了长达4页的文章“莎士比亚不是我们知道的莎士比亚”,罗列了所有已知事实证明历史书介绍的莎士

2、比亚根本不懂戏剧。美国著名导演奥森·威尔斯和喜剧大师查理·卓别林也支持马克·吐温的观点。莎剧的真正作者可能是兼擅哲学、政治和文学的弗朗西斯·培根,或是牛津伯爵爱德华·德·维尔,也有可能是与莎士比亚同庚的大才子克里斯托弗·马娄。罗列论据莎士比亚是一名高产作家,但目前还未找到他生前收到稿费的任何记录;莎士比亚的人生是一部传奇,但他的名字却没有出现在任何官方记载中。在遗嘱中特意提到,要把他睡过的第二张床留给妻子,但遗嘱却没有提到任何书籍、戏剧和诗歌集。通过分析他的生平经历,证明他没有能力写出莎剧。他出身并不显赫

3、,但莎剧却处处体现作者对宫廷斗争了如指掌,莎士比亚从未踏出国门,但莎剧却把异国风光描绘得栩栩如生。威廉·莎士比亚(W.WilliamShakespeare;1564~1616)英国文艺复兴时期杰出的戏剧家和诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。在约1590~1612的20余年内共写了三十七部戏剧还写有二首长诗和一百五十四首十四行诗。1564年4月23日生于英格兰沃里克郡斯特拉福镇,1616年5月3日(儒略历4月23日)病逝。每年4月23日是莎士比亚的辞世纪念日,1995年被联合国科教文组织定为“世

4、界读书日”。莎士比亚“英国戏剧之父”,本·琼斯称他为“时代的灵魂”,马克思称他为“人类最伟大的天才之一”。被赋予了“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。第一时期(1590~1600年)9部历史剧《约翰王》,《亨利六世》上、中、下篇与《查理三世》;《查理二世》、《亨利四世》(被称为最成功的历史剧)上、下篇与《亨利五世》。10部喜剧《错误的喜剧》、《驯悍记》、《维洛那二绅士》、《爱的徒劳》、《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《温莎的风流娘儿们》、《无事生非》、《皆大欢喜》和《第十二夜》悲剧《罗密欧与朱丽叶》第二时期(

5、1601~1607年)罗马剧《尤利乌斯·凯撒》、《安东尼和克莉奥佩特拉》和《科里奥拉努斯》是取材于普卢塔克《希腊罗马英雄传》的历史剧。四大悲剧《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》、《麦克白》和悲剧《雅典的泰门》。第三时期(1608~1613)4部悲喜剧或传奇剧《泰尔亲王里克里斯》、《辛白林》、《冬天的故事》、《暴风雨》。代表作悲剧::《哈姆莱特》、《李尔王》、《麦克白》、《奥瑟罗》(四大悲剧),《罗密欧与朱丽叶》喜剧:《威尼斯商人》、《无事生非》、《皆大欢喜》和《第十二夜》(四大喜剧)。历史剧:《理查三世

6、》,《亨利四世》,《亨利五世》,《亨利六世》,《亨利八世》。十四行诗:《爱人的怨诉》,《鲁克丽丝失贞记》,《维纳斯和阿多尼斯》,《热情的朝圣者》。莎剧在英国莎士比亚的戏剧是为当时英国的舞台和观众写作的大众化的戏剧。莎剧的真正价值,直到19世纪初,在柯尔律治和哈兹里特等批评家的阐发下,才开始为人们所认识。然而当时的莎剧演出仍常被纳入5幕结构剧的模式。19世纪末,波埃尔和巴克强烈反对当时莎剧演出的壮观传统,提倡按伊丽莎白时代剧场不用布景的方式演出,以恢复其固有特点。莎剧在世界17世纪始,莎士比亚戏剧传入德、法

7、、意、俄、北欧诸国,然后渐及美国乃至世界各地,对各国戏剧发展产生了巨大、深远的影响,并已成为世界文化发展、交流的重要纽带和灵感源泉。莎剧在中国莎翁的戏剧故事被译成中文,最早是根据英国散文作家查理士·兰姆姊弟改写的《莎士比亚故事集》。将莎剧翻译成中文,首先是胡适于1920年倡议的。1921年,由梁实秋开始实行,而且坚持了下来。应该说,中国人翻译莎著最多的就是梁实秋,他译的全集37册终于到1967年在台湾出齐。其次是朱生豪,他译了31个剧目。曹未风译了15种莎剧,虞尔昌译了10种,方平译了8种以上,孙大雨译了

8、6种,卞之琳译了四大悲剧。朱生豪与莎剧翻译莎士比亚戏剧贡献最大的是年轻诗人、翻译家朱生豪,他所翻译的莎剧达27种,于1947年由上海世界书局以《莎士比亚戏剧全集》为名分三辑出版。1964年,为纪念莎士比亚诞生400周年,人民文学出版社将朱生豪的旧译《莎士比亚戏剧集》,重排出版,并请方平等重译了四部历史剧,使这套书合成全璧,共分十卷,总名为《莎士比亚著作全集》。后因遭遇文革而流产搁置了15年之久的《莎士比亚全集》终于在1978年

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。