2015北京师范大学翻译硕士考研复试经验笔记

2015北京师范大学翻译硕士考研复试经验笔记

ID:18677406

大小:749.50 KB

页数:9页

时间:2018-09-20

2015北京师范大学翻译硕士考研复试经验笔记_第1页
2015北京师范大学翻译硕士考研复试经验笔记_第2页
2015北京师范大学翻译硕士考研复试经验笔记_第3页
2015北京师范大学翻译硕士考研复试经验笔记_第4页
2015北京师范大学翻译硕士考研复试经验笔记_第5页
资源描述:

《2015北京师范大学翻译硕士考研复试经验笔记》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、才思教育网址:www.caisiedu.com2015北京师范大学翻译硕士考研复试经验笔记各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。初试已过,经过短暂的调整,很多考生投入到复试的奋战中,小编也整理北京师范大学翻译硕士考研复试的经验回忆,希望能帮到今年考研的考生们,祝大家考研复试顺利,都考个好成绩。一、复试情况北师复试的差额复试比例为180%,也就是说进入复试18个,要刷掉8个,比例之高有点罕见。所以希望报考北师的孩纸慎重考虑,竞争还是挺大的。当然换个角度思考问题,进入复试的机会

2、也更大,低分的孩纸指不定还有逆袭的机会(比如过了CATTI二级三级的会有优势,老师可能会优先考虑)。北师近三年的分数线不断增加,从11年的300分,到12年的330分,再到今年的350分。光看这趋势挺吓人,但北师的分数线是严格按照180%的差额率来划定的。就拿今年来说,北师计划招25人,推免了4人,最后复试录取的名额就剩下21人,21*180%=37.8,最终进入复试的人数为38人,刚好吻合。分数线应该就是按第38名的初试成绩划定的。哪怕你是39名,总分只差1分,也只能认命。二、下面简单回忆下复试的过程先是全部考生进入一个会议室,老师大概介绍一下北师MTI的情况(学费,培养方案神

3、马的,点名确认下是不是有同学没到等等)。接着就开始面试了,正常的面试顺序是按照初试成绩由高到低排定。由于今年情况特殊,23号很多应届的孩纸要考专八,所以上午就先安排应届的孩纸面试,好让他们赶回学校参加考试,下午的就是往届考生。面试之前会给你一张A4纸,上面有一篇阅读理解,有划线句子,文章后面附了几个问题,题型就跟基础英语的最后一道阅读理解类似。给10分钟的准备时间,可以带电子词典或者手机查阅单词。时间到后,就进入另一个教室接受老师的面试,总共是5位老师,有年轻的,也有年长一点的。面试的程序一般最开始让你自我介绍,然后可能的话会针对自我介绍提一些问题,再自我介绍的时候,千万别给自己

4、挖太多坑,比如,一位同学说自己喜欢阅读世界名著,老师就开始问他有关这方面的问题,最后那位同学都有点儿招架不住。然后是让你朗读阅读理解中的某一段,翻译划线句子,挑一两个文章后面附带的问题考你。其他方面,会针对你个人情况问些相关的问题,比如问我具体对那一领域的翻译感兴趣。面试时间大概10分钟左右,结束了就可以走人,回家等消息,据说是5天后打电话通知未被录取的同学,一直在纳闷为何不是通知录取的同学。这里建议大家与老师保持一定练习,以便了解最新信息。翻译硕士高校排名yearsmortgagehousing;4.mortgageregistrationformalitiesarecompl

5、eted.(D)pledge1.borrower(includingthepledgor)between18-65yearsofage,withfullcivilcapacity;2.collateral才思教育网址:www.caisiedu.com第一批:1.北大招生30名,其中推免202.北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)3.南开英语口笔译非在职和在职生各招收30名4.复旦英语笔译30名5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数6.上海交大英语笔译未列招生人数7.上外英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英

6、语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译5人8.南大英语笔译35人9.厦大英语口笔译各15人10.中南大学英语口笔译未列招生人数11.湖南师范英语口笔译未列招生人数12.中山英语笔译20人英语口译10人13.西南大学英语笔译未列招生人数14.广外英语笔译60人英语口译40人日语笔译20人日语口译10人法语口译10人其中英语翻译硕士复试参考书目yearsmortgagehousing;4.mortgageregistrationformalitiesarecompleted.(D)pledge1.borrower(includingthepledgo

7、r)between18-65yearsofage,withfullcivilcapacity;2.collateral才思教育网址:www.caisiedu.com991

8、翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。5、有关英语八级

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。