霸王餐 ただ食い(ただぐい)北漂一族 北京流離族(さすらい)博客 ブログ微博 ミニブログ/ツイッター彩信 カラ"> 霸王餐 ただ食い(ただぐい)北漂一族 北京流離族(さすらい)博客 ブログ微博 ミニブログ/ツイッター彩信 カラ" />
欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:18285066
大小:60.50 KB
页数:23页
时间:2018-09-16
《日语中的流行词汇》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、日语中的流行词汇流行词汇霸王餐 ただ食い(ただぐい)北漂一族 北京流離族(さすらい)博客 ブログ微博 ミニブログ/ツイッター彩信 カラーメール低碳生活 エコライフ房奴 住宅ローンで首が回らない人富二代 金持ちの二代目黄牛党 ダフ屋减排 排出削減节能 省エネ酒后代驾 代行運転救市 テコ入れ策啃老族 ニート乐活族 ロハス垃圾短信 迷惑メール秒杀 タイムセール拼车 カーシェア团购
2、 共同購入合租 ルームシェア千面专家 似非専門家(えせ)人肉搜索 個人情報検索闪婚 スピード婚山寨 海賊版剩女 売れ残りの女性实名制 実名制网瘾 ネット中毒者蜗居 カタツムリの住まい小长假 小連休消费券 優待券限塑令 ビニール袋制限令蚁族 アリ族语音聊天 ボイスチャット装嫩 若作り招回 リコール紫外线指数 紫外線指数ひどい!(过分)だまれ!(闭嘴)死にたいの!(找死)ひんし
3、ゅく!(讨厌)ヤバイ!(死定了)キモ-イ!(真恶心)强がつて!(还嘴硬)失せろ!(给我滚)とぼけるな!(别装蒜)みっともない!(成何体统)今しかない!(勿失良机)天下の道理!(天经地义)こううんをいのる!(祝你好运)なるようになる!(顺其自然)こんなのあり!(岂有此理)おんしらず!(忘恩负义)金に目がくらむ!(见钱眼开)はまりすぎ!(走火入魔)人のわざわいを喜ぶ!(幸灾乐祸)自ごう自どく!(自作自受)ほんもうです!(无怨无悔)二またかける!(脚踏两条船)ふきつな!(你这个乌鸦嘴)人生一度きり!(人生只有一次)いい女はほかにもいる!(天涯何处无芳草)自分のしあわ
4、せはわからない!(身在福中不知福)テレパシ-!(心有灵犀一点通)死ななきゃわからない!(不见棺材不掉泪)みてみぬふり!(睁一只眼,闭一只眼)うまい话はないもんだ!(天下没有白吃的午餐)いつまでもお幸わせに(祝你幸福)1.あたまにくる这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过
5、可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」3.いい颜(かお)をしない这个词的字面翻翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」4.
6、いまいち表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。5.いらいらする「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」6.う
7、ける「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。7.うそ~原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是
8、真的?"、"真难以致信"的意思了。这和
此文档下载收益归作者所有