莎士比亚的经典诗歌

莎士比亚的经典诗歌

ID:18063843

大小:16.46 KB

页数:5页

时间:2018-09-13

莎士比亚的经典诗歌_第1页
莎士比亚的经典诗歌_第2页
莎士比亚的经典诗歌_第3页
莎士比亚的经典诗歌_第4页
莎士比亚的经典诗歌_第5页
资源描述:

《莎士比亚的经典诗歌》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、莎士比亚的经典诗歌  莎士比亚的十四行诗已令读者叹为观止,极大地影响了他那个时代甚至于如今的文人和文学爱好者,给人真、善、美的享受和心灵的启迪。那么你想欣赏一下莎士比亚的经典诗歌吗?下面小编为大家推荐几首莎士比亚的经典诗歌,希望大家喜欢!  莎士比亚经典诗歌1:  Somesaythyfaultisyouth,somewantonness;  Somesaythygraceisyouthandgentlesport;  Bothgraceandfaultsarelovedofmoreandless;  

2、Thoumakestfaultsgracesthattotheeresort.  Asonthefingerofathronedqueen  Thebasestjewelwillbewellesteem'd,  Soarethoseerrorsthatintheeareseen  Totruthstranslatedandfortruethingsdeem'd.  Howmanylambsmightthestemwolfbetray,  Iflikealambhecouldhislookstransla

3、te!  Howmanygazersmightstthouleadaway,  Ifthouwouldstusethestrengthofallthystate!  Butdonotso;Ilovetheeinsuchsort  As,thoubeingmine,mineisthygoodreport.  莎士比亚经典诗歌翻译:  有人说你的缺点在年少放荡;  有人说你的魅力在年少风流;  魅力和缺点都多少受人赞赏:  缺点变成添在魅力上的锦绣。  宝座上的女王手上戴的戒指,  就是最贱的宝石也受人尊重

4、,  同样,那在你身上出现的瑕疵  也变成真理,当作真理被推崇。  多少绵羊会受到野狼的引诱,  假如野狼戴上了绵羊的面目!  多少爱慕你的人会被你拐走,  假如你肯把你全部力量使出!  可别这样做;我既然这样爱你,  你是我的,我的光荣也属于你。  莎士比亚经典诗歌2:  Howsweetandlovelydostthoumaketheshame  Which,likeacankerinthefragrantrose,  Dothspotthebeautyofthybuddingname!  O,in

5、whatsweetsdostthouthysinsenclose!  Thattonguethattellsthestoryofthydays,  Makinglasciviouscommentsonthysport,  Cannotdispraisebutinakindofpraise;  Namingthynameblessesanillreport.  O,whatamansionhavethosevicesgot  Whichfortheirhabitationchoseoutthee,  Wh

6、erebeauty'sveildothcovereveryblot,  Andallthingsturntofairthateyescansee!  Takeheed,dearheart,ofthislargeprivilege;  Thehardestknifeill-useddothlosehisedge.  莎士比亚经典诗歌翻译:  耻辱被你弄成多温柔多可爱!  恰像馥郁的玫瑰花心的毛虫,  它把你含苞欲放的美名污败!  哦,多少温馨把你的罪过遮蒙!  那讲述你的生平故事的长舌,  想对你的娱乐作

7、淫猥的评论,  只能用一种赞美口气来贬责:  一提起你名字,诬蔑也变谄佞。  哦,那些罪过找到了多大的华厦,  当它们把你挑选来作安乐窝,  在那儿美为污点披上了轻纱,  在那儿触目的一切都变清和!  警惕呵,心肝,为你这特权警惕;  最快的刀被滥用也失去锋利!  莎士比亚经典诗歌3:  Theythathavepowertohurtandwilldonone,  Thatdonotdothethingtheymostdoshow,  Who,movingothers,arethemselvesasst

8、one,  Unmoved,cold,andtotemptationslow,  Theyrightlydoinheritheaven'sgraces  Andhusbandnature'srichesfromexpense;  Theyarethelordsandownersoftheirfaces,  Othersbutstewardsoftheirexcellence.  Thesummer'sfloweristothesummers

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。