欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:1788698
大小:65.50 KB
页数:3页
时间:2017-11-13
《电大英语3光盘作业 第七单元》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、Unit7AnEnglishman'sHomeisHisCastVocabulary>>Task1affect影响apologize(for)道歉appall使惊骇committee委员会commute每天乘公交车辆(火车和地铁)上下班,尤指往返于市区和郊区之间;定期往返于两地间complaint抱怨,投诉concern(about)与……有关,为……操心;担心,挂念conservatory温室,暖房detached独立式的,分离的disappointed(with)失望的dissatisfied(with)不
2、满意的drawback不利条件,障碍dreadful可怕的,讨厌的,糟糕的due到期的,应付的;应归因于elect选举,推选extensive广泛的,全面的,数量大的flowerbed花圃frame框架gutter排水沟inactivity无作为,不活动lawn草坪lookintosth.调查maintenance维护,保养mow割(草)overall总的来说,大体上painter画家;油漆工path小路,小径quality质量replace取代,替换resident居民roof屋顶,房顶satisfactor
3、y令人满意的satisfy使满意shabby破旧的space空间,区域;太空suburb郊区tidy使整洁,整理;整洁的tidysthup收拾,整理unacceptable无法接受的value价值weed除草,刈草;野草,杂草Vocabulary>>Task2affects;apologize;appalled;committee;complaint;concerned;disappointed;satisfy;elected;valueVocabulary>>Task3dreadful;extensive;s
4、atisfactory;quality;replaces;value;shabby;resident;due;detachedVocabulary>>Task4ABDBDBCCADReading>>ReadingPassage1ACBCDReading>>ReadingPassage2BDAGrammar&Function>>Task11.needpainting2.neededtoreplace3.neededtofix4.needscleaning5.needpainting6.needtoreplace7
5、.needrepairing8.needscleaningGrammar&Function>>Task21.hadthechimneyreplaced2.hadthefloorscleaned3.hadtheroofrepaired4.hadtheshowerputin5.hadtheconservatorybuilt6.hadthegarageconvertedGrammar&Function>>Task31.Helooksshy2.Theylooknaughty3.Itlookssafe4.Itlookso
6、ld5.Itlooksboring6.ShelooksyoungGrammar&Function>>Task4Although;However;because;But;Although;Therefore;Listening&Speaking>>Task1BAACBListening&Speaking>>Task2WritingMyHomeIamlivingonthe10thfloorofatowerbuildingwithmywifeanddaughter.Itisanewly-builtblockoffla
7、tswith22storiesaltogetherinthenorthofthecity.Wehavethreebedrooms,onebigliving-room,onekitchenandtwobathrooms.Thesizeisabout127squaremeters.Whenwemovedinthreeyearsago,Ipaintedthedoorsmyself,butIhadthewindowframespainted.Wearesatisfiedwiththedecorationsexceptt
8、hecupboardsinthekitchen,soIneedtobuildthemagain.Theneighborhoodisnicetoo.IthinkmyhomeiscozyandIlikemyhome.
此文档下载收益归作者所有