马克龙总统选举胜选演讲稿【双语版】

马克龙总统选举胜选演讲稿【双语版】

ID:17281287

大小:17.36 KB

页数:7页

时间:2018-08-29

马克龙总统选举胜选演讲稿【双语版】_第1页
马克龙总统选举胜选演讲稿【双语版】_第2页
马克龙总统选举胜选演讲稿【双语版】_第3页
马克龙总统选举胜选演讲稿【双语版】_第4页
马克龙总统选举胜选演讲稿【双语版】_第5页
资源描述:

《马克龙总统选举胜选演讲稿【双语版】》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、马克龙总统选举胜选演讲稿【双语版】  马克龙总统选举胜选演讲稿【双语版】  Françaises,Français,mescherscompatriotesdemétropole,d’outre-meretdel’étranger,  女士们,先生们,亲爱的海内外同胞们。  Àl’issued’unelongueconfrontationdémocratique,vousavezchoisidem’accordervotreconfiance,etjetiensàvousexprimermaprofondegratitude.

2、C’estungrandhonneur,etc’estunegranderesponsabilité,carrienn’étaitécrit.Jeveuxvousdiremerci,mercidufondducœur.Magratitudevaàtousceuxd’entrevous,quim’ontapportéleursuffrageetleursoutien:jenevousoublieraipas.Jemettraitoutmonsoinettoutemonénergieàêtredignedevotreconfian

3、ce.Maisencetinstant,c’estàvoustous,citoyensdenotrepays,quejeveuxm’adresser,quelqu’aitétévotrechoix.  Biendesdifficultésnousontaffaiblisdepuistroplongtemps.Jeneméconnaisaucune,nilesdifficultéséconomiques,nilesfracturessociales,nilesimpassesdémocratiques,nil’affaiblis

4、sementmoraldupays.Jeveux,cecoir,adresserunsalutrépublicainàmonadversaire,MadameLePen.Jesaislesdivisionsdenotrenation,quiontconduitcertainsàdesvotesextrêmes.Jelesrespecte.Jesaislacolère,l’anxiété,lesdoutesqu’unegrandepartied’entrevousontaussiexprimés.  经过长时间的民主较量,你们选

5、择相信我,在此我向你们表达我深深的感激。这是一份巨大的荣耀,也是一份巨大的责任,因为一切都是未知的。我想由衷地向你们说声感谢。我的感激属于你们所有人,是你们给我选票和支持:我不会忘记你们的。我将尽心竭力不辜负你们对我的信任。但是在此刻,不管你们的选择是什么,我都想对我们国家的公民,对你们说,一直以来,很多的困难削弱我们的势力。我不否认任何一次困难:不管是经济困难、社会断层,还是民主绝境和道德水平下降。今晚,我想给我的竞争对手,玛丽娜·勒庞致以共和国的敬意。我知道某种程度上是我们民族的分歧导致一些极端的选票。但是我尊重这些选票。

6、我知道你们中的大部分人也同样表达着这种种不满:愤怒、焦虑、怀疑。  Ilestdemaresponsabilitédelesentendre,enprotégeantlesplusfragiles,enorganisantmieuxlessolidarités,enluttantcontretouteslesformesd’inégalitéoudediscrimination,enassurantdemanièreimplacableetrésoluevotresécurité,engarantissantl’unitéde

7、lanation.Carderrièrechacundesmotsquejeviensdeprononcer,jesaisqu’ilyadesvisages,desfemmesetdeshommes,desenfantsetdesfamilles,desviesentières.Ilyavousetlesvôtres.Cesoir,c’estàvoustousquejem’adresse,voustousensemble,lepeupledeFrance.Nousavonsdesdevoirsenversnotrepays.N

8、oussommesleshéritiersd’unegrandehistoireetdugrandmessagehumanisteadresséaumonde.Cettehistoireetcemessage,nousdevonslestransmettred’abordàn

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。