欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:17111839
大小:21.50 KB
页数:4页
时间:2018-08-27
《清朝皇帝说满语还是汉语》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、清朝皇帝说满语还是汉语谁是当今中国荧幕出镜率最高的少数民族?毫无疑问是满族。除了长期占据电视屏幕的列祖列宗,1990年代后大量冒出的爱新觉罗后裔,也足以让不屑、骄傲、忧伤等多种情绪在他们心中同时翻涌。不过,与母语的疏离不免让他们略感尴尬——满语作为一门基本失去交流作用的死语言,除黑龙江个别地区外,现在绝大多数满族人都对其非常陌生。一种流传于互联网多年的说法或许会给他们少许安慰——乾隆之后的旗人已全盘汉化,连皇帝自己都不太讲满语了。这在末代皇帝溥仪身上似乎得到了证实。他在《我的前半生》中说道:“我的学业成绩最糟的,
2、要数我的满文。学了许多年,只学了一个字,这就是每当满族大臣……跪在地上用满族语说了照例一句请安的话之后,我必须回答的那个:‘伊立(起来)!’”清朝皇帝说满语还是汉语|大象公会▍溥仪英文练习册,英文单词的读音均用满文字母标记溥仪是不是代表了列祖列宗的水平?清朝皇帝真的忘了自己的母语吗?清朝皇帝会不会满语上述说法并不符合清朝皇子教育模式。据《清宫上书房和皇子读书》,满清皇子、皇孙们每日寅时(凌晨3-5点)到上书房,虽严寒酷暑不辍,先学习满洲、蒙古文字等,然后学习汉文。师傅往往在卯时(5-7点)教课,一般到午时方散,甚
3、至会到未正二刻或申时。不光如此,皇子们的假期也少得可怜,据郭松义先生《清代皇子的教养和分封》,清朝皇子们每年只有元旦、端午、中秋、皇帝“万寿”和本人生日可以免去课读,除夕提前散学,再无其他假日。上课的严格程度也令人咋舌:“读书者每日至下屋歇息不过一二次,每次不过一刻,仍须师傅准去始去”。读书空隙也可讲书或讨论掌故,但“不准常至下屋及出院闲走”,“应罚书、罚字惟师傅命是听,亦有罚下榻立读者”。皇子的侍候人役只准“在窗外或明间听差”。各处太监也“无敢在窗外行走者”,否则便要受到“惩办”。此外,皇子典学并无年龄限制。有
4、些皇子“虽婚娶封爵”,仍然得去上书房“读书不辍”。这样系统的教育下,课表中安排的满、蒙、汉三种语言,皇帝自然通晓。尤其是作为“国语”的满语,历任皇帝都尤为重视。清朝皇帝说满语还是汉语|大象公会▍康熙读书图。清代多位皇帝文化修养较高一直到清末,皇族的课程也没有改变,满语水平自然差不到哪里去。例如同治帝的汉文老师翁同龢就曾留下记录,同治“午初来,满书甚好,而汉书则有毫无神采,且多嘻笑,真是无可如何,申初多退。”同为翁同龢学生的光绪帝也不例外,光绪即位的第二年,翁同龢写道:“……locatedintheTomb,Don
5、gShenJiabang,deferthenextdayfocusedontheassassination.Linping,Zhejiang,1ofwhichliquorwinemasters(WuzhensaidinformationisCarpenter),whogotAfewbayonets,duetomissedfatal,whennightcame臣龢引袖书四字讫,伯王等以清字条子授,一字。上略观即应声曰阿,满洲字头第一字。”不太懂满语的皇族也有。典型就是慈禧太后,光绪朝曾下旨要求内外奏章凡只用满文的皆
6、改为满汉对照,可见慈禧的满文水平不足以阅读奏折,大概只能批复“Elhe(安)”之类的固定公文用语。清朝皇帝说满语还是汉语|大象公会▍慈禧满文批复请安摺图例,朱笔为满文“Elhe(安)”字既然满语学习的传统一直未断,为何溥仪的满文这么差?溥仪毕竟只做了三年真皇帝,帝制风雨飘摇之际,他所接受的教育自然与列祖列宗有很大差距。况且,虽是历任皇帝中母语最差的一位,但他自陈“连字母也没学会”也不是事实——上文溥仪的英文练习册照片清楚显示,他曾用满文字母标记英文单词读音,类似汉族学生给bus注音为“爸死”。王庆祥在《溥仪交往录
7、》中也描述过末代皇帝的满文水平:“起初溥仪的满文成绩较差,随着年岁渐长也不断进步,逐渐不但能用满文说日常用语,而且还能写得不坏了。经过大约4年多的学习,溥仪已能阅读《圣谕广训》、《满洲孝经》等满文书籍了。”清朝皇帝说满语还是汉语|大象公会▍满汉合璧本《圣谕广训》,溥仪经过四年学习是可以阅读满文《圣谕广训》的值得一提的是,溥仪刻意贬低自己的满文水平,除了清朝灭亡后的社会压力外,也可能因为他确实不喜欢母语。满文教师伊克坦去世后,他甚至宣布“以后要把英文作为满清宫廷的第二语言”,从根本上改变宫廷内部的语言政策。清朝皇帝
8、的汉语水平如何满文没问题,那皇帝的汉语水平又如何?在写诗数量超过全唐诗的乾隆之前,帝王们到底对汉语熟不熟悉?一般来说,对一门语言的掌握程度可分为两个阶段:一是口头上的无障碍交流;二是语言熟练度达到同时代知识分子平均水平。清初的努尔哈赤和皇太极都没有迈过基本的语言门槛,日本学者平田昌司在《清代鸿胪寺正音考》引用藤本幸夫的研究,指出努尔哈赤跟通汉语的朝鲜俘虏谈话时全靠汉语翻译
此文档下载收益归作者所有