资源描述:
《校级教改研究项目结项报告书》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、德州学院教学研究项目结项报告书项目名称:高校英语专业口译教学与实用性口译人才培养模式研究项目负责人:崔静静所属部门:德州学院外语系项目起止年月:2009年12月至2012年12月填表时间:2012年10月5日德州学院教务处制otherstaffoftheCentre.Duringthewar,ZhuwastransferredbacktoJiangxi,andDirectorofthenewOfficeinJingdezhen,JiangxiCommitteeSecretary.Startingin1939ser
2、vedasrecorderoftheWestNorthOrganization,SecretaryoftheSpecialCommitteeAfterthevictoryofthelongMarch,hehasbeentheNorthwestOfficeoftheFederationofStateenterprisesMinister,ShenmufuguSARmissions,DirectorofNingxiaCountypartyCommitteeSecretaryandrecorderoftheCounty
3、partyCommitteeSecretary,Ministersand一、教学研究项目结项简表项目名称高校英语专业口译教学与实用性口译人才培养模式探究项目负责人崔静静专业技术职务讲师所在部门外语系参加研究人员及在项目研究中承担的主要工作姓名职称在项目研究中承担的主要工作徐军教授资料整理与收集胡延峰副教授资料整理与收集史清玲副教授资料整理与收集陈陵娣副教授资料整理与收集张胜勇讲师资料整理与收集研究经费资助金额研究期限计划完成年月2012.12实际支出3000实际完成年月2012.09本项目取得研究成果期刊发表(篇
4、)专著(教材)出版(部)国家级省级已出版拟出版4本项目获奖情况国家级(项)省部级(项)市厅级、校级(项)otherstaffoftheCentre.Duringthewar,ZhuwastransferredbacktoJiangxi,andDirectorofthenewOfficeinJingdezhen,JiangxiCommitteeSecretary.Startingin1939servedasrecorderoftheWestNorthOrganization,SecretaryoftheSpecia
5、lCommitteeAfterthevictoryofthelongMarch,hehasbeentheNorthwestOfficeoftheFederationofStateenterprisesMinister,ShenmufuguSARmissions,DirectorofNingxiaCountypartyCommitteeSecretaryandrecorderoftheCountypartyCommitteeSecretary,Ministersand二、总结报告主要内容包括:研究的重点和难点;任务
6、完成情况;主要改革成果和实践效果;特色及创新点;成果水平和实际推广应用价值等(一)研究的重点和难点根据口译教学任务和特点,提出建立“以学习者为中心”的教学模式,即”3P”模式。在口译教学中,可以分别设置准备、解码、记忆、协调、编码、总结等6大口译技能模块。根据实际情况分别设计每一模块的具体训练内容,重点在于准备阶段的背景知识讨论与专题词汇扩展;解码阶段的语篇分析与口译笔记;记忆阶段的大意概述与故事复述;编码阶段的笔记解读与信息重组;协调阶段的影子跟读与现场模拟等。难点在于总结阶段评估,对学生现场模拟部分的口译表现
7、进行录音或拍摄,既培养学生的人文素质和跨文化意识的学习,同时使学生在商务语言知识、技能、文化意识、修养等方面得到整体发展。(二)任务完成情况:完成论文4篇(三)主要改革成果和实践效果:结合我院是一所新建本科院校,教学投入不足、学生起点低等具体情况,本课题组对口译教学模式和实用性人才培养模式进行了探索。实践证明,“3P”模式指导下的口译培训不但使他们提高了语言技能,学到了专题词汇和知识,还增强了跨文化意识,同时也掌握了一些基本口译技能和口译的职业准则,并在译后总结中充分认识了自我,既发现了自己的长处与优势也找到了自
8、身存在的问题与不足,学生的信心和自觉性有很大的提高。另外,“3P”模式对于口译教材的编写上也有一定的指导作用。但其明确的实践效果,还有待进一步实证性调查取证。(四)特色及创新点本研究提出的培养实践性口译人才的教学模式是建立在(DanielGile)的多任务处理模式(effortmodel)以及厦门大学口译模式(Xiadamodel)的基础上,根据口译的具体过程将口译教学分