2015天津教师招聘考试高中英语英文常见陷阱句一

2015天津教师招聘考试高中英语英文常见陷阱句一

ID:16951982

大小:44.00 KB

页数:3页

时间:2018-08-26

2015天津教师招聘考试高中英语英文常见陷阱句一_第1页
2015天津教师招聘考试高中英语英文常见陷阱句一_第2页
2015天津教师招聘考试高中英语英文常见陷阱句一_第3页
资源描述:

《2015天津教师招聘考试高中英语英文常见陷阱句一》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、天津教师考试网2015天津教师招聘考试高中英语英文常见陷阱句一【英文常见陷阱句】有些句子的意思,尤其是一些惯用句子的意思,我们是不能单从字面来理解的。下面就是一些常见的容易引起误解的句子:1.Heisthelastpersontodosuchathing.他决不会干这种事。SheisthelastwomanIwanttositnexttoatdinner.  她是我在宴席上最不愿意与之相邻就座的女子。That'sthelastthingIshouldexpecthimtodo.那是我最不可能指望他去做的事情。注:“th

2、elast+名词+不定式或定语从句”中的last作“leastlikely/suitable/willing/desirable”解,即常常将last译为“最不可能的;最不合适的;最不愿意的;最不希望的”,而不作“最后的”解。2.Wecannotestimatethevalueofmodernsciencetoomuch.(=Wecannotestimatethevalueofmodernsciencemuchenough.=Itisimpossibletoestimatethevalueofmodernscience

3、toomuch/muchenough.)无论怎么重视现代科学的价值都不为过分。Wecannotbetoocarefulindoingexperiments.(=Wecannotbecarefulenoughindoingexperiments.)我们做实验时无论怎样小心都不过分。注:“cannot/couldnot……too+形容词或副词=cannot/couldnot……+形容词或副词+enough”。我们不能把第1句理解成:“我们不能过分估算现代科学的价值。”也不能把第2句理解成:“我们做实验时不能太小心。”3.I

4、tisawisemanthatnevermakesmistakes.无论怎样聪明的人也难免要犯错误。Itisalonglanethathasnoturning.无论怎样长的巷子也有弯。注:这个句子含有比较储蓄的让步意味。我们不能把第1句理解成:“从不犯错误的人是一个聪明的人。”也不能把第2句理解成:“那是一个没弯的长巷。”4.Ifthesunweretoriseinthewest,Iwouldnotbreakmyword.  即使太阳从西方出来,我也不会背弃我的诺言。Werethedangerevengreater(=

5、Evenifthedangerweregreater),Ishouldfeelcompelledtogo.即使危险再大,我也觉得非去不可。20currencydeposit,weprescribeapassonaregularbasis,qilucardaccountonaregularbasis),certificatebondsandsavingsbonds(electronic);3.notdrawnonabanksavingscertificate,certificatebondsapplyformortgag

6、eloans,acceptingonlythelender天津教师考试网注:从形式上看上面句子中的从句像是条件状语从句,但实际上却是让步状语从句,因为其中的主句和从句在意义上形成鲜明的对照。若句子含条件状语从句,则从句表示的是条件,主句表示的是结果。下面句子中的从句就是条件状语从句:Ifthesunweretoriseinthewest,Iwouldbreakmyword.  如果太阳从西方出来,我就会背弃我的诺言。Werethedangerevengreater,Ishouldnotgo.如果危险再大一些,我就不去了

7、。5.Amountainisnotfamousbecauseitishigh.山出名不在高。Idon'tbelievethathewillcometomorrow.我相信他明天不会来。MarydidnotleavetheofficeinordertomeetTom.玛莉离开办公室为的是不见汤姆。注:上面这三句话中都包含一个被转移的否定词not.因此不能把第1句理解成:“山不出名是因为高。”也很少将第2句转换成:“Ibelievethathewillnotcometomorrow.”第3句可以转换成:“Maryleftt

8、heofficeinordernottomeetTom.”也可以将其理解成:“玛莉没离开办公室是为了见到汤姆”。为了避免产生上述歧义,我们最好说:“ItwasinordertomeetTomthatMarydidnotleavetheoffice.”(玛莉没离开办公室是为了见到汤姆。)和“Itwasinordernottomeet

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。