资源描述:
《从《神曲》看但丁的文论思想》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、从《神曲》看但丁的文论思想摘要:但丁的《神曲》是世界上最伟大的文学作品之一,他因此被誉为“旧时代最后一个诗人,新时代最初一个诗人”。他所提出的“俗语观”和“四义说”,在《神曲》中都得到了淋漓尽致的体现,推动意大利乃至世界文学进入了一个新的发展时期,本文试从《神曲》着眼对其所体现的文论思想进行简要分析。关键词:但丁;《神曲》;俗语观;四义说。《神曲》是但丁在文艺复兴之前写作的一个非常著名的作品,也对后世文学影响极大。他在创作中对俗语的应用,使他成为意大利民族语言之父。他对四义说即:字面义、譬喻义、
2、道德义、寓言义的运用,使得他的作品万古长青。俗语观与四义说究竟如何?又怎样在作品中体现?但丁的《神曲》为我们的困惑做出了最好的解答。一、俗语观作为意人利文艺复兴的先驱和意大利民族文学的奠基者,但丁不但身体力行,在文学实践中运用俗语创作,以自由语言方式表达自己的情怀和思想,写下了《新生》、《神曲》这样垂为后世典范的作品,而比在理论上大力倡导俗语,要求在俗语的基础上建立新的统一的意大利语。但丁的“论俗语”为意大利民族语言建立提供了可行的方案,同时为意大利民族文学的发展奠定了基础。但丁的俗语观主要体现
3、在其作品《论俗语》中,该书用拉丁文撰写,目的在引起知识界对于民族语言的注意。这是最早一部关于意大利语及其文体和诗律的著作。书中阐明了俗语的优越性和形成标准意大利语的必要性,对于解决意大利的民族语言和文学用语问题起过重大的作用。从这本书可以看出但丁用意大利语写作《神曲》的理论根据。但丁提出统一语言的必要,主张对各地方的语言进行“筛选”。经过筛选和提炼的语言是“属于意大利一切城市而又不专属于其中任何一个城市的那种语言,意大利一切城市的方言都以此来计量、权衡和比较”(4).。俗语在意大利的概念,但丁这
4、样指出:“所谓俗语,就是孩提在起初解语之时从周围的人们听惯而且熟习的那种语言,简而言之,俗语乃是我们不凭任何规律,从模仿乳母而学来的那种语言。”(1)但丁又在民族语言中发掘纯正的具有代表性的语言,就是民族性的意大利语,他把这种语言具有的特点标示了出来:光辉的,中枢的,法庭的,宫廷的。但丁在《论俗语》卷二第四章中说道:“我们记得,我们往往把俗语写诗的人称为诗人”。(2)但丁称得上是伟大的诗人,他的《神曲》用通俗的、最平凡的语言表达出了最不平凡的思想和内容,这才是真正的“诗一般”的语言。他作品中使俗
5、语不因为“俗”而流失它的艺术含量,从而保持了“俗”中之“雅”。他的俗语观在《神曲》中得到了完美的体现。我们来看《神曲》地狱篇第三章的开始“通过我,进入痛苦之城,/通过我,进入永世凄苦之深坑,/通过我,进入万劫不复之人群。/正义促动我那崇高的造物主;/神灵的威力、最高的智慧和无上的慈爱,/这三位一体把我塑造出来。/在我之前,/创造出的东西没有别的,/只有万物不朽之物,/而我也同样是万古不朽,/与世长存,/抛弃一切希望吧,/你们这些由此进入的人。”(3)《神曲》中的大部分用词都是沿用至今的普通用词时
6、,尽管但丁的《神曲》写于1307年至1321年之间的中世纪,但他的文字非常通俗易懂,语言朴实无华,即使到了21世纪的今天也不会觉得他的文字深涩隐晦。俗语之所以更为可贵,是因为对我们来说,它是自然的,而文言却是人为的作家所说俗语即光辉的语言的特点:光辉的,中枢的,法庭的,宫廷的,简而言之就是语言的高尚优美,既要来自民间又要规范。《神曲》中所用的语言,即是通俗的民间语言,却又不流于通俗,既是平凡的却又不失其诗意,使得《神曲》被普遍大众所接受,广为流传。可见俗语的成功运用,是《神曲》取得成功的关键。l
7、ocatedintheTomb,DongShenJiabang,deferthenextdayfocusedontheassassination.Linping,Zhejiang,1ofwhichliquorwinemasters(WuzhensaidinformationisCarpenter),whogotAfewbayonets,duetomissedfatal,whennightcame《神曲》用平淡的语言传达了无穷的、“最不平淡”的寓意,但丁是一位真正的语言大师,他把文学的表现权利第一
8、次交还给了人民大众,这是但丁提倡创造高贵的俗语的重大进步意义所在。二、四义说《神曲》是世界文学史上最难懂的作品之一。它的难懂,一方面是由于它“百科全书”的性质,另一方面是由于其无所不在的寓言、象征。其以小见大的艺术特性和功力在某种程度上极具寓言的本质和神韵,这与其在语言方面的文论思想契合。但丁提出了语言具有四重意义:字面义、譬喻义、道德义、寓言义,即所谓的“四义说”,对后代文艺产生了巨大影响。他阐明了这样一个道理:文艺作品的意义,不应该是简单的,而应该是复杂的,需在字面意义这一浅表层次下传达出更