德文各国贵族名称的翻译表

德文各国贵族名称的翻译表

ID:1617265

大小:60.00 KB

页数:9页

时间:2017-11-12

德文各国贵族名称的翻译表_第1页
德文各国贵族名称的翻译表_第2页
德文各国贵族名称的翻译表_第3页
德文各国贵族名称的翻译表_第4页
德文各国贵族名称的翻译表_第5页
资源描述:

《德文各国贵族名称的翻译表》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、德文各国贵族名称的翻译表贵族头衔原来是用来表现贵族自身在整个社会之中的身份和地位的,而且很多的头衔都是一种具体职能的称号而不是象现今多数情况下作为个人荣誉来看的。这里所叙述的名称多数为欧州中世纪和新世纪所用的贵族头衔。大体上可以将贵族头衔按照降序这样排列的:?男性头衔?女性头衔?称呼?男性的后代,女性的后代?一些必要的补充和解释(视情况)皇帝?Kaiser?Kaiserin?Majest?t陛下?KronprinzKronprinzessin王储?对于其他的王子多数情况称为KaiserlicheHoheit.国王?K?nig?K?nigin?Majest?t?

2、PrinzPrinzessin?王室的王子都用K?niglicheHoheit为称呼法尔次选地伯爵(德意志皇帝行宫所在地拥有执政权的伯爵)?Pfalzgraf?Pfalzgr?fin?Hoheit?PrinzPrinzessin?Pfalzgraf这个名称只用于当皇位上暂时没有人选时为莱茵河地区的代理执政伯爵一衔大公爵?Erzherzog?Erzherzogin?KaiserlicheundK?niglicheHoheit?ErzherzogErzherzogin?这个头衔多数情况下用在奥地利帝国的皇太子身上选帝候?Kurfürst?Kurfürstin?K?

3、niglicheHoheit?KurprinzKurprinzessin?Kurfürst是罗马帝国(HRR)中有资格选做国王的高级贵族。在罗马帝国末落之后只有黑森-卡塞尔的郡主拥有这个头衔一直到1866年。在等级上这一名称与Gro?herzog相同。大公爵,大公?Gro?herzog?Gro?herzogin?K?niglicheHoheit?Prinz/Erbgro?herzog继承大公,Prinzessin/Erbgro?herzogin?在称呼卢森堡,黑森和巴登的大公家族王子的时候要用Gro?herzoglicheHoheit这个称呼公爵?Herzog

4、?Herzogin?Hoheit?PrinzPrinzessin封地伯爵?Landgraf?Landgr?fin?Hoheit?PrinzPrinzessin?这个头衔只在德语范围内使用,如图林根,黑森(Thüringen,Hessen)边疆伯爵,边境各省的总督?Markgraf?Markgr?fin?Hoheit?PrinzPrinzessin大侯爵?Gro?fürst?Gro?fürstin?KaiserlicheHoheit?这个头衔多数情况授予俄国沙皇家族中非执政的成员侯爵,亲王?Fürst?Fürstin?Durchlaucht殿下(老式的称呼),F

5、ürstlicheGnaden?(Erb)-Prinzoder(Erb)-Graf/(Erb)-Prinzessinoder(Erb)-Gr?fin伯爵?Graf?Gr?fin?Erlaucht阁下,Hochwohlgeboren尊贵的阁下?ErbgrafErbgr?fin?在伯爵家的未婚女孩称之为?Comtesse“。只有伯爵家中的家主拥有阁下Erlaucht这个称呼男爵?Freiherr,Baron?Freifrau,Baronin?Hoch-undWohlgeboren书面上,普通口头上为Hochwohlgeboren?Freiherr,BaronFre

6、iin,Baronesse?其中'Freiherr'只用在书面语之中,普通情况下都称为'BaronXY'或是直接加von这个词,说成"HerrvonXY"。骑士,贵族成员?Ritter,?Edler,Herrvon?Edle,Frauvon?Hochwohlgeboren?Ritter,Edler,HerrvonEdle,Fr?ulein/Frauvon?'Ritter'或是'Edler'在今天都用在书面语中。在称呼上多数还是用"HerrvonXY"。对同样女性Edle成员的称呼为"FrauvonXY"。在德国的最后一个贵族头衔是1918年11月12日授予Ku

7、rtvonKleefeld(1881-1934)的。在魏玛共和国1919年的宪法的109条中规定德国没有贵族的存在了,所有的国民在法律面前都是平等的。1920年6月23日普鲁士的州会上决定取消所有贵族在财产上的优先权。此后德国各州都颁发了同样或是类似的法案。在名字的问题上是这样规定的头衔如王子和伯爵这类可以给予整个家族成员的称号将作为名字的组成部分延用。头衔如国王和选帝候或是公爵这些只有执政贵族才能有的名称将全部取消。但是在此魏玛宪法法案颁发之时已经拥有了此类头衔的贵族可以继续延用但是不再向下继承,这一点其中尤其针对退位的霍亨佐伦王室的。在联邦德国贵族头衔多数

8、出现在名字之中,但是在称呼上的那些?D

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。