基于语言顺应论谈“土豪”一词的英译

基于语言顺应论谈“土豪”一词的英译

ID:15927823

大小:30.50 KB

页数:11页

时间:2018-08-06

基于语言顺应论谈“土豪”一词的英译_第1页
基于语言顺应论谈“土豪”一词的英译_第2页
基于语言顺应论谈“土豪”一词的英译_第3页
基于语言顺应论谈“土豪”一词的英译_第4页
基于语言顺应论谈“土豪”一词的英译_第5页
资源描述:

《基于语言顺应论谈“土豪”一词的英译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、精选公文范文管理资料基于语言顺应论谈“土豪”一词的英译[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料基于语言顺应论谈“土豪”一词的英译[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料基于语言顺应论谈“土豪”一词的英译[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料  维索尔伦(Verschueren)在其著作《语用学新解》一书中首次提出了语用综观论,即“从认知、社会和文化的整体出发,研究用以表达行为方式的语言现象的有关用法”。语用综观论的核心内容是以“综观”为主导的顺应论,这一理论较为全面地阐释了人类语言交际的心理机制及社会和文化在言语交际过程的

2、作用,揭示出了语言运用的实质。  维索尔伦(Verschueren)认为,就其本质而言,语言的使用过程是“一个不断选择的过程,不管这种选择是有意识的还是无意识的,也不管它是出于语言内部的原因还是出于语言外部的原因”。翻译是语言顺应论的重要应用领域,语言顺应论为翻译过程中的词汇翻译策略的选择提供了依据和指导,这一点在土豪一词的英译中可见一斑。  一、顺应与翻译  维索尔伦(Verschueren)一改传统语用学的分类与研究方法,指出了语言使用中的可变性、商讨性与顺应性,并由此提出了语言顺应论。  语言顺应论详细解释了交际者的语言使用过程,指出这一过程受到了交际者内在心理机制

3、、主观意识以及选用语言的内外部因素的制约。语言的选择不仅包括语音、语调、词汇、语法结构等语言外部表现形式,也包括语码、话语、篇章等语言内部机制;不仅是语言形式的选择,也要求交际双方根据话语生成和话语理解,顺应不同的意识程度选择相应的交际策略。语言顺应论提出了语言的特性为:变异性、商讨性和顺应性。语言的变异性为语言选择提供了可能性。出于交际的需要,人们会为同一种交际目的创造多种表达方式,以供使用者依据不同的语境做出选择。语言选择需要依据灵活的语用原则和语用策略,这就是语言的商讨性。  语言的顺应性则体现在为了实现不同的交际意图,顺应具体的交际环境,语言使用者从丰富的可选项中

4、挑选合适的语言表达形式,从而实现最佳的交际效果。语言的选择是一个动态的顺应过程,变异性和商讨性是这一过程的基础,顺应性则是根本和目的,语言使用者在变异性和商讨性的基础上,在可能的范围内做出合适的语言选择,从而保证交际的顺利进行。  翻译是一种以语言为基础的跨文化交际活动。  在关注和解释翻译过程中的语言的选择与顺应时,有四个方面尤为值得关注:“语境关系的动态性;语言结构的顺应性;顺应的动态性;顺应过程的意识程度。”  其中,语境关系对于翻译语言的选择起至关重要的作用。语境不仅指语言语境也包括交际语境,主要涉及语言使用者、心理因素、社交世界、物理世界等因素。文化,作为交际语

5、境的重要因素之一,为语言使用者的言语行为提供了社会、文化的制约规范,因此语境顺应为翻译过程中的词汇翻译以及翻译策略的选择提供了重要的参考依据。在顺应论的框架内,翻译是一个对源语的语境和语言结构之间做出的动态的顺应过程。翻译活动不单纯是从源语到目的语的一种语言转换,更是一种综合了社会、文化和认知等多种因素的互动选择机制,是一个根据语境,不断调整顺应、最终做出适当的选择的过程,并不存在唯一或标准的译文。译者完全可以按照跨文化交际的具体语境灵活地采取翻译策略,而且每一种翻译方法都有其存在和应用的价值,没有正误、优劣之分。  二、“土豪”——“译”论纷纷  “土豪”作为近两年的最

6、热流行语之一已经引起了外语界的广泛关注。英国广播公司(BBC)还专门为“土豪(Tuhao)”一词做了一档节目,探讨中文词汇的影响力。牛津大学出版社甚至表示如果“Tuhao”的影响力能够持续下去,很有可能被列入2014年的词汇更新名单之中。面对如此热门的“土豪”,很多翻译学者和爱好者纷纷提出了与之相关的英译问题。《华尔街日报》中文版总编袁莉在网上的提问“土豪英文怎么翻译?”掀起了“土豪”一词翻译的探讨热潮。  1.顺应词语的字典意义。2013年9[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料月以来,“土豪”成为了互联网上每天被使用超过数百万次的词语,但是这个在当今

7、社会被用得铺天盖地的词语已经有一千六百多年的历史了。早在公元四百年,“土豪”就被用来指地方上有钱有势的家族或个人。《宋书·殷琰传》:“叔宝者,杜坦之子,既土豪乡望,内外诸军事并专之。”清代顾炎武《田功论》中有记“募土豪之忠义者,官为给助,随便开垦。”有时“土豪”也用来指乡村中有钱有势的恶霸,清代郝懿行在《晋宋书故·土豪》中写到:“然则古之土豪,乡贵之隆号;今之土豪,里庶之丑称。”到了20世纪30年代,“土豪”成为了中国特定历史时期的一个代表性词语,是解放前红色政权对大地主阶级剥削者的称呼,和“劣绅(大资产阶级剥削者)”并列。红

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。