文化认同不宜看作文化语言学的具体研究方法

文化认同不宜看作文化语言学的具体研究方法

ID:15865593

大小:46.50 KB

页数:7页

时间:2018-08-06

文化认同不宜看作文化语言学的具体研究方法_第1页
文化认同不宜看作文化语言学的具体研究方法_第2页
文化认同不宜看作文化语言学的具体研究方法_第3页
文化认同不宜看作文化语言学的具体研究方法_第4页
文化认同不宜看作文化语言学的具体研究方法_第5页
资源描述:

《文化认同不宜看作文化语言学的具体研究方法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、“文化认同”不宜看作文化语言学的具体研究方法苏新春刊《汉语学习》1994年第1期  “文化认同”与“文化参照”这两个术语,是与中国文化语言学差不多同时出现的,并且愈来愈流行。只不过,它们的应用很灵活,既可以指两种不同的研究范型,也可以指在这个基础之上形成的两种学术派别。如现在国内对文化语言学的研究大体划出了这样的三派,申小龙的“文化认同派”,游汝杰的“文化参照派”,陈建民的“社会语言学派”。另外还有一派也曾偶有人提及,这就是“交际语言学派”。而文化认同与文化参照用得最多的地方是在方法论上,指文化语

2、言学中的两种基本研究方法。  “文化认同”与“文化参照”最早是由申小龙先生作为中国文化语言学的两种研究方法提出来的。他在《历史的反拨:中国文化语言学》(刊《学习与探索》1987年第3期)中认为:“文化语言学的方法,首先是一种文化认同的方法,它较适用于与民族思维、民族心理的相联系的语言学科。这些学科的研究对象由于是共同的民族思维方式、文化心理的历史积淀,因而不仅相互之间具有文化通约性,而且与民族哲学、艺术等文化现象这音也有深刻的通约性。”“文化语言学的方法,又是一种文化参照的方法。它比较适用于与文化

3、变迁、文化交融等社会历史现象有联系的语言学科。”这时他提出其它方法还有“文化镜象法”“文化底层法”“文化耗法”。  对文化认同法,他认为是要在汉语与汉文化之间找到它们的根本相通点,而最深刻的相通点就是在语言与民族心理思维的对应联系上。“因为语言形式同思维形式紧密联系,直接体现了一个民族的思维习惯,各民族都有它特有的思维反映现实要素的顺序,语言作为这种顺序的表现也就具有民族性和不可渗透性。因此,我们既可以从汉语语法的特点看汉族人思维形式的特点,也可以从探讨汉族人思维特点入手认识汉语语法的特征。这就是

4、文化认同的方法。”(《汉语人文精神论》,辽宁教育出版社,1990年,第385页)如他本人的语法研究,就是立足于汉民族的思维特点上寻找汉语句法的规律。西方民族是以自然空间为对象的焦点思维方式,反映在句法上就是以动词为中心的句法关系框架,这是一个注重空间造型的构架。而汉民族注重的是心理时间,重事理逻辑型的时间构造,因而在汉语的句子组织上体现为以句读段按逻辑整理顺序横向铺排的“流水句”作为典型句子形式。为此,他建构了“弹性实体”、“流块建构”、“神摄方法”的三位一体、相互照应的句法理论。这样,文化认同法

5、也就基本定性为寻找语言与民族文化,特别是民族思维、心理特征相贯通的研究,从事这一研究的逐渐被称为文化认同派;汉语句型研究成为文化认同的代表成果;申小龙先生成为文化认同的代表人物。  对文化参照法,他认为是要把中国的语言材料与中国文化史上的种种问题结合起来,探讨语言与文化史的内在联系。最有代表性的成果就是汉语方言分区与汉民族历史地理的关系,即周振鹤、游汝杰的《方言与中国文化》。在我国的人文地理中有一个显著特点,就是两千多年来系统的地方行政制度和严密的地方行政区划,使得州府成为所属各县政治、经济、文化

6、、交通的中心,也使得所属各县的方言向州府的方言靠拢。这样旧时的州府行政区划就给后来的方言分区留下了明显的痕迹。周、游二人的研究成果受到学术界的瞩目。这一研究实践与他们对文化语言学的主张是相吻合的。游在《语言学与文化学》(刊《语文导报》1987年第7期)中提出“把丰富复杂的中国语言和方言跟多姿多彩的中国文化结合起来研究,可以成立一门边缘交叉学科──中国文化语言学”。主张“把语言学引进文化学”,把“文化学引进语言学”。这样,文化参照法也就基本定性为语言与文化相互参照起来,从事这一方式研究的逐渐被称为文

7、化参照派;方言与中国文化的研究成为文化参照的代表成果;周、游二人特别是后者也就成为文化参照的代表人物。  由研究方法引出研究成果,由研究成果引出研究类型,由研究类型引出研究派别,这样“文化参照”与“文化认同”也就成为中国文化语言学中从方法到成果,再到派别的两种基本分类。此后,几乎所有的评论文章都沿用了这样一种基本的划分。  但我们认为,把“文化认同”与“文化参照”作为不同的研究类型、不同的学派划分是可以的。但作为研究方法,它们却不能构成互为对应的一对概念,它们实际上是对同一研究从不同角度所作出的分

8、类结果。  “文化参照法”说的是把语言与文化对照起来进行研究。以文化作为语言研究的参照系是参互比照法,以语言作为文化研究的参照系也是参互比照法。这是一种属于比较性质的纯方法上的含义。无论是从历史地理中的行政区划看到汉语方言分区的影子,还是从汉民族的心理思维特征看到了汉语语法的基本格局,这都是利用民族文化作为参照系,进行分析、对比、映照,而得出的研究成果。从研究手法上与思维方法上这二项成果都显示出颇为一致的基本倾向。参照也就是比较,不进行参照,不以民族文化为依托,而是语言结构封闭性的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。