欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:15715633
大小:124.00 KB
页数:25页
时间:2018-08-05
《一些英语句子的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、22:THETIMESisreadbythepeoplewhorunthecountry;THEGARDIANisreadbythepeoplewhowouldliketorunthecountry. 考点:英语被动句的中文译法:A主宾对调译文:在位掌权的人读《泰晤士报》,渴望掌权的人读《卫报》。考点解释:翻译的时候,把原文的主语(即动作的对象),译成宾语,而把动作的实施者译成中文句子的主语。23:Modernscientistshavediscoveredthatenergymaybecreatedfro
2、mmatterandthatmatter,inturn,maybecreatedfromenergy. 考点:同22译文:现代科学家发现:物质可以产生能量,能量也可以产生物质。24:Newhigh-techachievementshavebeenappliedtoagriculturalproduction.考点:英语被动句的中文译法:B主语位置不变译文:高新科技的成果已应用于农业生产。考点解释:被动的句式有时不会出现“被”字。25:MuchoftheenergyisabsorbedastheSun'sra
3、yspassthroughtheatmosphere.考点:同24译文:太阳光线通过大气层时许多能量被吸收去了。考点解释:主语位置不变时,多数句中有"被"、"由"、"受"、"为……所"等字26:Theproposalontheimprovementoftheinvestmentenvironmentisacceptedbyallthemembersofthecommittee.考点:同25译文这条关于改善投资环境的提议为该委员会全体委员所接受。27:TheMoon,thestarsandtheSunarem
4、adeuseofbytheseamentofindtheirlatitudeandlongitudeatsea.考点:同25译文:月亮、星星和太阳常被海员们用来确定海上的经纬度。补充:attitude n.态度 altitude n.海拔28:Withtherapiddevelopmentofmodernscienceandtechnology,informationcanbesenttoeverypartoftheworld.考点:英语被动句的中文译法:C增译主语,泛指"有人/某人"译文:随着现代科学技术
5、的迅速发展,我们能把各种各样的信息传到世界各地。考点解释:翻译的时候,把原文的主语译成宾语,增译"有人"、"人们"、"大家"、"我们"、"某人"等泛指性的主语。29:ToexploretheMoon'ssurface,rockets,satellitesandairshipswerelaunchedagainandagain.考点:同28译文:为了探测月球的表面,人们一次又一次地发射火箭、卫星和飞船。30:ThesestoneprocessingmachineshavebeenintroducedfromI
6、talyforthenewlyestablishedfactory. 考点:D翻译成“是。。。。。。的”译文:这些石材加工机器是为新建工厂而从意大利引进的。31:TheSecondarySchoolisnamedafteradonatorwhomadeacontributionof50millionRMByuan.考点:同30译文:这所中学是以一名出资五千万元人民币的捐赠人的名字命名的。32:MichaelJackson是被他的医生杀死的,而不是自杀的。译文:MichaelJacksonwasnotkill
7、edbyhimselfbuthisdoctors.考点:汉语译为英语被动式 A强调动作指向对象33:这次实验的结果发现了一种新的治疗癌症的方法。译文:Anewcureforcancerwasfoundaccordingtotheresultofthisexperiment.考点:汉语译为英语被动式 B无法界定准确的动作实施者34:没有良好的学习习惯,就不能在英语上取得很大的进步。译文:OnecannotmakegreatprogressinEnglishwithoutgoodstudyhabits.考点:*
8、*若主语较明确也可直接补出主语35:可以根据环境保护条例和一月份刚生效的法律条文来采取行动。译文:ActionscanbetakenaccordingtotherulesofenvironmentalprotectionandthelawarticleswhichcameintoeffectinJanuary.考点:同3336:Itiswellknownthatfakeandsubstandardcommodit
此文档下载收益归作者所有