资源描述:
《写作的一个重要标准就是要考查学生》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、写作的一个重要标准就是要考查学生"是否会用英语清楚而贴切地表达思想"。而句子是表达一个完整独立思想的最小的语言单位。因此,合理的句子结构对表达思想至关重要,其好坏与否直接关系到一篇文章的成败。 写好句子的基本要素: 1.简洁性(Conciseness) 举世闻名的英国剧作家。诗人莎士比亚(WilliamShakespeare)有句名言:"言以简洁为贵"(Brevityisthesoulofwit.)。所谓简洁,就是语言凝练概括,高度浓缩,简明扼要。用较少的语言表达尽可能丰富的内容,无冗长之弊,无拖沓之嫌,做到文约而事丰,言简而意赅
2、,它充分体现了英语语言自身发展的要求。古今中外,作家们大都惜墨如金。中国著名作家鲁迅曾说过:"竭力将可有可无的字。句。段删去,毫不可惜"。美国作家海明威(ErnestHemingway)的语言风格在西方文学中更是独树一帜。他的文笔含蓄简练,清新流畅,以善用小词。短句著称,人称"电报式"风格。 他曾经告诫自己儿子说:"Neverusemorewordsthanyouhaveto—itdetractsfromtheflowofactions."然而,有些学生在写作中却忽略了这一点。把本来可以很简洁的句子变成了冗长的词语堆砌,结果往往是佶屈
3、聱牙,冗长费解。要写出语言优美。短小精悍的文章,就必须作到句子精短,用词简洁,使每个词在句中起到应有的作用。具体来说,在不影响准确。清晰表达的前提下,句子能简化的部分尽量简化,能省略的尽量省略,用精炼的语言表达丰富的思想,使人们要表达的深层语义明白流畅,一目了然,达到简明扼要。清澈晶莹的效果。 1)尽可能把从句变成单句或短语,把短语变成单词Ifyoucomparethetwomethodscarefully,youwillfindthedifference. 这个句子本来用一个简单句就足以表达清楚,却用了一个含条件状语从句的复合句,
4、反而显得冗长累赘。下面这句就精炼多了: Carefulcomparisonofthetwomethodswillshowyouthedifference. WhenIpushedthedooropen,Isawagroupofyoungpeople. 此句可用现在分词短语代替时间状语从句,使文字更简短紧凑。干净利落ushingthedooropen,Isawagroupofyoungpeople. Duringthepastfortyyears,thepopulationofChinahasbeenrisingatarapidr
5、ate. 句中介词短语atarapidrate根据其在句中的语法功能,完全可由单个副词rapidly取代,使句子文字简练。 2)避免不必要的重复,包括语义重复和用词重复。 Sheisattractiveinappearance,butsheisratherafoolishperson. 前半句属于语义重复。用了attractive(迷人的;有吸引力的),无须再用inappearance;后半句属于用词重复,全句宜改为: Sheisattractive,butratherfoolish. 改写后行文依然能表达完整意义,给人"含
6、英咀华"之感。 Theworkersandtechniciansinthisfactoryhavemadealotofnewinnovations.innovations(somethingnewlyintroduced)已含有new之义。汉语口语中有"新发明"这一说法。母语的负迁移(negativetransfer)影响容易使人对等翻译英文,给人以叠床架屋之感。 Iwillgotothemoviestogetherwithmybrother. "与某人一起"用"withsb."就可以,而"togetherwith(aswella
7、s;inadditionto)则意为"和。加之或连同"。例如:Thesenewfacts,togetherwiththeevidenceyouhavealreadyheard,provetheprisoner'sinnocence.(这些新的事实,连同你已听到的证据,证明此在押被告是无辜的。) Thefinalresultofthematchis2:1toourteam. 句中finalresult搬用了汉语的说法,而没有注意到result本身意为"结果","结局",用了final无异于画蛇添足。 以上经过化简的句子,既保持了信息
8、量大的优点,又避免了臃肿,达到以少胜多的效果。要避免句子的类似问题,一方面要了解英汉两种语言在语法,句型,词义等方面的异同,另一方面要用英语的思维和表达方式取代汉语,排除母语的负迁移干扰。 3)改写不必要