英文通感美句鉴赏

英文通感美句鉴赏

ID:15456910

大小:28.00 KB

页数:3页

时间:2018-08-03

英文通感美句鉴赏_第1页
英文通感美句鉴赏_第2页
英文通感美句鉴赏_第3页
资源描述:

《英文通感美句鉴赏》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、通感1.Perhapsthesoapwillproduceitsloudlyadvertisedeffect.perhapsitwilltransformthemintothelikenessofthoseravishingcreatureswhosmilesorosilyandcreamily,sopeachilyandpearlilyfromeveryhoarding.也许香皂会产生俗艳的广告效果,使她们变得像广告上的那些姑娘一样迷人,皮肤白里透红,晶莹剔透。在这个例子中loudly一词本来是指运用听觉器官所产生的声音大的感觉

2、,在这里指广告对人们的视觉所产生的俗丽印象。2.AsIenteredherroom,Iwashitbytheheavyperfumeandnoisycolors.我一走进她的房间,浓郁的香气和刺眼的色彩就朝我袭来。本属于触觉的heavy和听觉的noisy,被分别用来形容嗅觉的perfume和视觉的colors,前后一共使四种感觉相通、相融,意境浓郁,让人有美的感受。3.asourlook(通感)酸溜溜的一瞥分析:把本属于味觉的sour移植到视觉上的look,让人感同身受。4.Thepeoplearesilentinthebakin

3、gcourt.(移就)人们在气氛炙热的法庭上鸦雀无声。分析:baking本意为“烘、烤”,移用到法庭上来形容审判时的严肃、紧张的气氛,使读者有身临其境之感。5.Whatanoisyscarfitis!(通感)好艳丽的一条围巾!分析:noisy本为听觉上的用词,形容声音吵闹的词儿,在此由于视觉上看到,从而引起了心理上与视觉相沟通,使之既有所闻又有所见,达到有声有色。6.Hansshruggedascornfulshoulder.(移就)汉斯轻蔑地耸了耸肩。分析:scornful用于形容人的态度的轻蔑,由于人物Hans本身具有这样的心

4、理感受,所以将scornful移用修饰shoulder,从而表现出人物轻蔑的神态。7.asweetkiss(通感)分析:sweet指味觉上的“甜”,kiss由于嘴唇的接触产生的触觉“吻”,两种感觉相互沟通,感觉触觉带有了味觉上的甜美而通感的结构形式要比移就复杂,但是其结构形式与意义相符合,相一致,即中心词为名词本身。8.heavysilence(凝重的寂静),heavy指的是触觉上的“沉重”,silence指听觉上的“无声”,其中心词就为silence本身,heavy只不过是从另外一种感觉上强调silence,给人一种力量。9.i

5、cyvoice(冷峻的声音)。icy指的是触觉上的“冰冷”,voice是听觉上的“声音”,其中心词就为voice本身,icy从触觉上给人提供丰富的感受和想象,让人觉得声音都可以用触觉去感知。10.培根曾说,音乐的声调摇曳(thequaveringuponastopinmusic)和光芒在水面浮动(theplayingoflightuponwater)完全相同,“那不仅是比喻(similitudes),而是大自然在不同事物上所印下的相同的脚迹”(thesamefootstepsofnature,treadingorprintingu

6、ponseveralsubjectsormatters)[1]。那可以算是哲学家对通感的巧妙的描写,通过更换感受角度来描述事物的性状和情貌,常常运用于文学作品中。运用移觉描绘事物,能使人们在欣赏过程中产生身临其境的感觉,它促使感官互通去捕捉形象的内涵,产生美感,从而得到丰富的艺术享受和真切、深刻的理解。11.Likeuntocicalasthatinaforestsituponatreeandpourforththeirlily-likevoice.荷马这句使一切翻译者搔首搁笔的诗:“象知了坐在森林中一棵树上,倾泻下百合花也似的声

7、音”古希腊诗人和戏剧家的作品里的这类词句不算少.通感在西洋诗文里很早出现。“Themixingofsensations;theconcurrentappealtomorethanonesense;theresponsethroughseveralsensestothestimulationofme.”通感是感觉的混合,是同时发生的让人感觉到的各种感觉,是人在受到一种刺激时产生的多种感觉上的反应。12.十八世纪的神秘主义者圣·马丁(Saint-Martin)说自己“听见发声的花朵,看见发光的音调”(Iheardflowersthat

8、soundedandnotesthatshone)[13]。同样,我们的道家和佛家追求神秘经验,也要把各种感觉打成一片,混作一团。通感注重的是一个“通”字,只要有至少两种感官的感觉相同,就能够给读者提供可视、可触、可嗅、可品的具体形象,使看得见的东

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。