欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:15448946
大小:37.50 KB
页数:13页
时间:2018-08-03
《【语录】中英对译的浪漫唯美的句子》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、【语录】中英对译的浪漫唯美的句子【语录】中英对译的浪漫唯美的句子.txt爱尔兰﹌一个不离婚的国家,一个一百年的约定。难过了,不要告诉别人,因为别人不在乎。★真话假话都要猜,这就是现在的社会。【语录】中英对译的浪漫唯美的句子.txt这是一个禁忌相继崩溃的时代,没人拦得着你,只有你自己拦着自己,你的禁忌越多成就就越少。自卑有多种档次,最高档次的自卑表现为吹嘘自己干什么都是天才。1.夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。Straybirdsofsummerco
2、metomywindowtosingandflyaway.Andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2.世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。ATroupeoflittlevagrantsoftheworld,leaveyourfootprintsinmywords.3.世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。Theworldputsoffitsmas
3、kofvastnesstoitslover.Itbecomessmallasonesong,asonekissoftheeternal.4.是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。Itisthetearsoftheearththatkeepheresmilesinbloom.5.无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。Themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswhoshakesherheadandlaughsandfliesaway.6.如果
4、你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.7.跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?Thesandsinyourwaybegforyoursongandyourmovement,dancingwater.Willyoucarrytheburdenoftheirlameness?8.她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。Herwishfulfacehaunt
5、smydreamsliketherainatnight.9.有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。Oncewedreamtthatwewerestrangers.Wewakeuptofindthatweweredeartoeachother.10.忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。Sorrowishushedintopeaceinmyheartliketheeveningamongthesilenttrees.11.有些看不见的手,如懒懒的微风,正在我的心上奏
6、着潺潺的乐声。Someunseenfingers,likeanidlebreeze,areplayinguponmyheartthemusicoftheripples.12.“海水呀,你说的是什么?”“是永恒的疑问。”“天空呀,你回答的话是什么?”“是永恒的沉默。”Whatlanguageisthine,Osea?Thelanguageofeternalquestion.Whatlanguageisthyanswer,Osky?Thelanguageofeternalsilence.13.静静地听,我的心呀,
7、听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。Listen,myheart,tothewhispersoftheworldwithwhichitmakeslovetoyou.14.创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。Themysteryofcreationislikethedarknessofnight--itisgreat.Delusionsofknowledgearelikethefogofthemorning.15.不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。Donotsea
8、tyourloveuponaprecipicebecauseitishigh.16.我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。Isitatmywindowthismorningwheretheworldlikeapasser-bystopsforamoment,nodstomeandgoes.17.这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。There
此文档下载收益归作者所有