欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:15411085
大小:40.00 KB
页数:22页
时间:2018-08-03
《关于中国民法学体系构建问题的思考——百年中国民法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、精选公文范文管理资料不平等条约《中英商约》文字背后权力的操控和影响 1902-1907年,根据《辛丑条约》第11款的约定,清政府与6个国家进行了商约谈判,并与英、美、日、葡等国代表签署了《续议通商行船条约》,就统一币制、购买外国股票、商标保护、开放通商口岸、裁厘加税、修订矿务章程、准许外国轮船扩大航行范围等内容达成协议。其中《中英通商行船续订条约》(简称为《中英商约》,下同)于1902年签订。《中美商约》和《中日商约》于1903年同一日内签订。现有研究多从史学和法学角度探讨其对政治经济格局的后续影响,语言文字方面,对翻译过程的追溯和条约文本的分析尚未展开。 以《续议通商行船条约》的中英对照
2、文本为研究对象,结合收录往来函电的《清末议定-中外商约交涉》,商约谈判中海关造册处英籍税务司戴乐尔(WilliamFerdinand[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料不平等条约《中英商约》文字背后权力的操控和影响 1902-1907年,根据《辛丑条约》第11款的约定,清政府与6个国家进行了商约谈判,并与英、美、日、葡等国代表签署了《续议通商行船条约》,就统一币制、购买外国股票、商标保护、开放通商口岸、裁厘加税、修订矿务章程、准许外国轮船扩大航行范围等内容达成协议。其中《中英通商行船续订条约》(简称为《中英商约》,下同)于1902年签订。《中美商约》和《中日商约》于190
3、3年同一日内签订。现有研究多从史学和法学角度探讨其对政治经济格局的后续影响,语言文字方面,对翻译过程的追溯和条约文本的分析尚未展开。 以《续议通商行船条约》的中英对照文本为研究对象,结合收录往来函电的《清末议定-中外商约交涉》,商约谈判中海关造册处英籍税务司戴乐尔(WilliamFerdinand[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料不平等条约《中英商约》文字背后权力的操控和影响 1902-1907年,根据《辛丑条约》第11款的约定,清政府与6个国家进行了商约谈判,并与英、美、日、葡等国代表签署了《续议通商行船条约》,就统一币制、购买外国股票、商标保护、开放通商口岸、裁厘
4、加税、修订矿务章程、准许外国轮船扩大航行范围等内容达成协议。其中《中英通商行船续订条约》(简称为《中英商约》,下同)于1902年签订。《中美商约》和《中日商约》于1903年同一日内签订。现有研究多从史学和法学角度探讨其对政治经济格局的后续影响,语言文字方面,对翻译过程的追溯和条约文本的分析尚未展开。 以《续议通商行船条约》的中英对照文本为研究对象,结合收录往来函电的《清末议定-中外商约交涉》,商约谈判中海关造册处英籍税务司戴乐尔(WilliamFerdinand[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料Tyler)、江汉关税务司贺壁理(AlfredE.Hippisley)以及英
5、籍税务司裴式楷(RobertEdwardBredon)向总税务司赫德(Robert[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料Hart)呈报的会谈记录等,本文拟通过再现缔约过程中语言层面的较量,揭示出文字背后权力的操控和影响,并分析其原因。 一、被“更正”的华文 《续议通商行船条约》的中英、中美、中日商约均以中英两种语言撰写,版本分左右两部分,英文为横排,在左,中文竖排在右。两种文字看似各居其位,平行并立,商约中结尾部分却有如下表述“:此次商定条约汉、英各文详细校对,惟嗣后如有文词辩论之处,应以英文作为正义”,说明中文版本不具有充足的法律效力。对于条约所使用的文字,国际法上没有
6、统一的规定。但根据主权平等原则,缔约国有权用本国文字缔结条约。在国家和国际组织缔结的双边条约的情况下,通常把缔约双方的官方文字都当作作准文字,各种作准文本具有相同的法律效力。《续议通商行船条约》里中文版本地位低于英文版本,明显存在不公。西方霸权不仅体现在对作准文字的强硬规定上,甚至就约定好的事项,他们都趾高气扬地予以抵赖。1902年2月4日戴乐尔致赫德呈文第1392号及第七次会议记录中有这样的话: 盛宣怀经贺壁理提示,按照总税务司的意见,声明在修约全部完成以前,中国不能肯定地接受任何条款,因为中国还有某些关于修约的意见拟将提出。关于这一点曾辩论很久。英国代表说,不容许盛宣怀采取这样的态度,现
7、在双方并不是在对等的地位上进行谈判,和约内意见规定了准许中国议和的条件,中国只能谈判各国认为必需改善的商务问题,而各国并没有答应中国互相修约的义务。 2月11日的函电中,盛宣怀向外务部大臣简述了该冲突。他提到: [键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料英使云:“和约第十一款所载,系英国可与中国商改,并无中国亦可向英国商改之字义”。答以既有商议两字,便是互相可以商改,况且中国所
此文档下载收益归作者所有