欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:15365793
大小:47.00 KB
页数:10页
时间:2018-08-02
《大学英语六级翻译常考句子汇总》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、大学英语六级翻译常考句子汇总doc文档可能在WAP端浏览体验不佳。建议您优先选择TXT,或下载源文件到本机查看。大学英语六级翻译练习(含时态,语态,虚拟语句等--总之很全)大学英语六级考试CET6中翻译共有5句话。翻译分值占卷面总分5%。我们的目标是全拿!英语六级翻译高分指导及练习大全系列文章中会给大家介绍一些翻译策略和应试技巧,相信对大家做题有所帮助。精品网祝各位朋友们考试顺利![1]翻译题的做题策略及练习[2]答案和详解应试技巧汉语主动句译成英语被动句我们在汉译英时,往往也需要把汉语主动句译成被动句。这是因
2、为:为了保证上下文连贯,使衔接更紧密,句子更自然;或强调动作承受者;或使语气婉转、措辞恰当。具体转换方法有如下两种。1)把汉语主动句的宾语译成英语被动句的主语。例1(将领你们去参观我们的新车间)bythesecretary.译文:Youwillbeshownournewworkshop.简评:如果这句话不是划线填内容,你完全可以将它翻译成Thesecretarywillshowyouournewworkshop。正是因为题型是补全句子,这就给翻译带来了一定的难度,你必须去适应题型要求而不是让题型来适应你。让我们
3、看看译文已给出部分:bythesecretary显然是一个被动语态特征,"秘书"在译文里已经由原来的主语变成了译文句子的补足成分。所以,题目是暗示我们要把原句中"你们"转换成译句里的主语,这样才符合出题要求。例2You(我们期待你能组织贸易推广活动)thistime.译文:areexpectedtoorganizethetradepublicitycampaigns.Youareexpectedtoorganizethetradepublicitycampaignsthistime.2)例3如果原子失去一个或多
4、个电子,我们就说这个原子带正电荷。译文:Ifoneormoreelectronsareremoved,theatomissaid/believed/thoughttobepositivelycharged.例4人们采用各种措施来防止腐蚀。译文:Allkindsofmeasuresaretakentopreventcorrosion.简评:这句话可以按原文译成主动态,即:Peoplehavetakenallkindsofmeasurestopreventcorrosion。也可以用被动语态来翻译--Allkind
5、sofmeasuresaretakentopreventcorrosion。两者比较而言,被动态译文更突出表明所有、种种措施已经付诸实施,kindsofallmeasures得到强调,而主动态译法只是平铺直叙,重点不突出。此外,汉语句子中有"据说"、"据了解"、"据报道"、"据估计"、"据传言"等词语时,可以酌情译成相应的英语被动句,如:Itissupposedthat(据推测……)is,Itsaidthat据说……)Itisestimatedthat据估计……)(,(,Itiscalculatedthat(预
6、计……)isreportedthat(据报,It道……)issuggestedthat(有人建议)isstressed,It,Itthat有人强调……)Itisthoughtthat有人认为……)(,(,Itisconsideredthat(有人认为……)isexpectedthat,It(据期望……)iswellknownthat(众所周知……),It,Itmustbeadmittedthat(必须承认……),Itmustbepointedoutthat(必须指出……),Itisunderstoodthat(
7、谁都知道……)maybesafetysaidthat(可以有把,It握地说……)等。例5据了解,这个地区有丰富的自然资源。译文:Theareaisknowntoberichinnaturalresources.例6众所周知,自然光其实是由许多种颜色构成。译文:Itiswellknownthatnaturallightisactuallymadeupofmanycolors.ExerciseTen1.AdoghaswonaGermangovernmentawardforhelpingpolicepersuadea
8、womannottocommitsuicide_(因协助警方劝阻一名妇女自杀).2.Themanagerpointsoutthatourworkisprogressingsatisfactorily(我们的工作进展令人满意).3.Thishouseneedsmodernizing__(这栋房子需要现代化)hasnobathroomorelectricity.:it4.Whenthepl
此文档下载收益归作者所有