欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:15334823
大小:47.00 KB
页数:19页
时间:2018-08-02
《考研英语一词多义归纳(三)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、考研英语一词多义归纳(三)1.work1.n.工作,作品2.v.努力;起作用2.yield:动词,“出产,生产”,词组yieldtosomebody/something则是“投降,屈从于或者妥协”的含义。n.产量,收获Howmuchcanyouyieldfromthatfield?那块田你能有多少的产量?Heneveryieldedduringtheinterrogation.他在整个审问过程中都没有屈服。3.plague:动词,“折磨,烦扰,肆虐”。4.plain:“十足,彻底”,有的时候也表示“浅显易懂”,或者“太过普通”。5.plant:(重工业)工厂,电站;造纸厂paperp
2、lant;powerplant发电厂6.playn.戏剧,playgoer戏迷;player运动员7.plugawayatsomething:“埋头苦干”。8.plunge:“急速下降,下跌”。9.point:名词“目的,意义”。10.pokefunatsomeone:“拿…寻开心”。11.policy:“原则”。12.polish:“雕琢,完善”。13.pop:比较熟悉的含义是“流行音乐”,但是作为动词,它的含义是“爆炸,开枪”,词组为“popup”,含义为“突然出现”。14.pose:“造成,形成”,通常表达消极的含义,比如“posechallenge”或者“postathrea
3、t”。15.post:名词“岗位,职位”。v.邮寄,寄送;刊登,发布在poster海报16.power:1.力量Knowledgeispower.知识就是力量。2.“电力,动力”。powerfailure断电;power-off停电,关机3.权利Thepowerfulis(真实题)17.practice:名词“惯例,(长期一贯的)做法”。Itishispractice/hobbytosleeplate.晚睡是他的习惯。18.practise:动词“长期,大范围地开展”。19.prescribe:动词“规定,命令”。20.press:名词,“出版社,新闻界”。ThePressConfe
4、rence记者招待会21.presentn.礼物;adj.出席的,在场的bepresentattheconference.v.出席,参加;陈述,阐述Bothsidespresenttheirargumentsopenlyfromtheirownpointofview.双方从自身的角度坦诚地陈述了自己的观点。22.preserven.权利,所专有的东西specialpreserves特殊的权利23.print:动词“用印刷体书写”。24.produce:这个词的翻译非常灵活,需要看后面使用什么名词,“produceabook”就是“写了本书”,“produceafilm”则是“拍了部电
5、影”。3.agricultrualproduce农产品25.program:“教学或其他重要的活动和项目”。26.project:作为名词的含义是“大型建设项目”,与program“大型活动性项目”正好相对。27.promise:动词是“有前途,有指望”,因此“promising”是形容词,“有前途的”含义。28.prompt:“敦促,鼓励”。29.propose:动词是“提议”,此外还有个别的词组,比如“proposeatoast”是“提议大家干一杯”。30.providedthat:连词,“只要”。31.provincen.领域,范围32.pupil:名词,表示人的器官时指“瞳孔
6、”。33.purpose:“好处,意义”,词组为“servenopurpose”,中文翻译为“没有意义,没有好处”。34.paneln.面,板;控制板,仪表盘;专门小组Judgepanel裁判团。35.proceedingn.[pl.]会议录,学报36.pattern:样式v.模仿,仿制Hepatternedhimselfonamanheadmired.他模仿一个他敬仰的人。37.particular:特别的引申:讲究的,挑剔的beparticularabout:对…讲究38.pool:水池v.集资合资Wepooledourmoneytobuildahouse.我们集资建一座房子。3
7、9.preface:序言,前言前奏,开端40.provision:供应,提供条款或规定accordingtotheprovision’scontract:根据合同的条款41.provincial:省的,省级的眼光狭隘的)42.property:财产;性质,性能Manyplantshavemedicalproperties.很多植物有药性/医疗性能。43.quarrel:吵架,争吵,中文可以翻译成“争论”。44.rage:这个词在翻译中曾经考察过,古英语中有
此文档下载收益归作者所有