1、售货合约 SALES CONTRACT 合同编号CONTRACT NO.FE150530 日期DATE MAY. 30, 2015 买方卖方SELLER 双方同意按下列条款由买方购进卖方售出下列商品: The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as set forth below : 1.货物名称及规格,包装及装运条款300MTVIETNAMESEGLUSTIOUSRICE10%BROKEN越
2、南糯米(装运数量允许有5%的增减 Shipping Quantity Five Percent More or Less Allowed) 2.总金额TOTALAmount:1170,000RMB(壹佰壹拾柒萬圆整)3.装运期限Time of Shipment ThelatestShipmentdate:2015年6月30日前4. 装运口岸Port of loading HIEPPHUOC胡志明5.目的口岸Port of Destination QINGZHOUCHINA钦州6. 保险投保Insurance ALL RISK AND WAR
3、 RISK COVERED BY BUYER7.付款条件Paymentterm卖方账号:8.其他条款 OTHER TERMS : (1)异议 : 品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,数量异议须于货到目的口岸之日 起15天内提出。 但均须提供经卖方同意的公证行的检验证明. 如责任属于卖方者卖方于收到异议20天内答复买方并提出处理意见. QUALITY/QUANTITY DISCREPANCY: In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 30 d
4、ays after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepancy claim should be filed by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. In all cases, claims must be accompanied by Survey Reports of Recognized Public Surve
5、yors agreed to by the Sellers. Should the responsibility of the subject under claim be found to rest on part of the Sellers, the Sellers shall, within 20 days after receipt of the claim, send his reply to the Buyers together with suggestion for settlement. (2)商品检验:产地证明书或中国有关机构所签发的
6、品质数量/重量检验证,作为品质数量/ 重量的交货依据。 INSPECTION : The Certificate of Origin and/or the Inspection Certification of Quality/Quantity/Weight issued by the relative institute shall be taken as the basis for the shipping Quality/Quantity/Weight (3)仲裁 : 凡因执行本合约或有关本合约所发生的一切争执,双方应以友好方式协商解决, 如果协商不能解决
7、,应提交北京中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会根据中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会的仲裁程序暂行规则进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。 ARBITRATION : All disputes arising in connection with the Sales Contract of the execution thereof shall be settled amicably by negotiation. In case no settlement can be reached, the case under dispute